Название | Вельяминовы. За Горизонт. Книга вторая. Том первый |
---|---|
Автор произведения | Нелли Шульман |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449383693 |
– Если вам удобнее говорить по-английски… – парень обрадовался:
– Спасибо. Я из Франции, я путешествую в отпуске. Я, кажется, сбился с пути, я иду из Риети к вершине Монте Терминило, – так назывался самый высокий пик местных гор, – может быть, вы мне укажете верную дорогу. Меня зовут Жозеф, Джузеппе, по-итальянски… – Микеле буркнул:
– Вы на правильной тропе, осталось километров тридцать… – инструктор снял с его плеч одеяло:
– Садитесь, Юсуф… – пригласил он незнакомца, – меня зовут Абу Аммар, я из Сирии, руководитель группы. Это Микаэль, Микеле, он сварит нам кофе… – Абу Аммар протянул парню краюху хлеба:
– У нас есть оливки, овечий сыр, помидоры. Отдохните, разделите с нами трапезу… – парень достал из мешка бумажный пакет:
– Держите финики, инжир, шоколад… – предложил он, – угощайтесь, пожалуйста. Я с удовольствием устроюсь у костра… – насыпая в кувшинчик кофе, Микеле недовольно взглянул на инструктора. Абу Аммар улыбался:
– Пророк учил нас: «Пусть не ждет добра тот, что не оказывает гостям должного приема».
В темноте послышалось уханье совы, кофе зашипел, переливаясь через край кувшинчика. Арафат взял легкую кружку парня: «Добро пожаловать, Юсуф, мы вам рады».
– Смотрите сюда… – длинные пальцы Юсуфа, как его называл Абу Аммар, порхали над переплетением проводов, – расположение цветов могут выучить даже юристы и философы…
Кто-то из парней громко хихикнул. В пещере было сыро, на низких сводах повисли капли воды. Заряды они расположили у входа, однако француз все равно подсвечивал себе фонариком:
– Его отец из Японии, – Микеле рассматривал спокойное лицо гостя, – Япония была союзником Германии во время войны…
За общим завтраком они доели финики и шоколад парня. Юсуф рассказал, что закончил Горную Школу в Париже и сейчас работает на юге Конго:
– Я занимаюсь алмазами, – небрежно сказал он, – я инженер на руднике компании «Де Бирс» … – Микеле оценил неброское, но дорогое снаряжение парня:
– Видно, что у него водятся деньги, – решил Ферелли, – с оружием он тоже управляется отменно… – Юсуф с легкостью попадал прямо в яблочко на мишенях:
– В Конго до сих пор неспокойно, – он пожал плечами, – все инженеры обязаны иметь при себе пистолеты при выезде за пределы охраняемой территории… – кто-то из парней поинтересовался:
– Ты, наверное, тоже участвовал в стычках… – Джо вспомнил выжженную саванну, обгорелые остатки шатров, холодные глаза русского, месье Вербье:
– Разные вещи случались, – коротко сказал он, – лучше показывайте, что у вас за взрывчатка…
Джо понял, что взрывчатку привез в Италию Абу Аммар:
– То есть Ясир Арафат, – поправил он себя, – русские передали Даниэле его досье… – Джо знал, с кем он имеет дело:
– Такую