Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит. Крэйг С. Залер

Читать онлайн.
Название Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит
Автор произведения Крэйг С. Залер
Жанр Современные детективы
Серия Шок-триллер, роман-парадокс
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-04-095913-6



Скачать книгу

сказал парень с бейсбольной битой.

      Детектив вытащил пистолет из кобуры, положил его рядом на пассажирское сиденье и опустил стекло.

      – Я полицейский.

      – Ни один полицейский не станет ездить в такой машине, – заметил тролль со стальной трубой.

      – У меня есть доказательство. – Жюль показал на пистолет. – Сразу девять штук.

      Тролль немного помолчал.

      – Их нелегко заметить, – добавил детектив, – но я не сомневаюсь, что вы их почувствуете.

      – Не надо, – сказал парень с бейсбольной битой. – Мы пошутили.

      – Бросайте оружие и отходите в сторону.

      Тролли метнулись в темноту.

      – И не попадайтесь мне, когда я в следующий раз буду здесь проезжать! – Угроза Беттингера, словно голос греческого божества, эхом прокатилась по туннелю.

      – Можешь не сомневаться, мы запомним машину! – отозвался один из беглецов.

      Детектив снова положил пистолет на пассажирское сиденье и нажал на педаль газа. Пока он не добрался до конца туннеля, из открытого окна тянуло холодом, обжигавшим кожу.

      Он продолжал ехать дальше под лавандовым небом, а потом остановился на красном свете светофора, поднял стекло и осмотрелся в поисках дорожных знаков.

      С правой стороны дороги полицейский заметил шест с деревянной планкой и надписью: «Добро пожаловать в Виктори». Вдоль приветствия были размазаны человеческие экскременты.

      – Супер.

      Погнутый знак на противоположном углу сообщал, что Жюль подъехал к улице под названием «Пошли все» – на карте он такой надписи не видел. Загорелся зеленый свет, и Беттингер поехал дальше. Спуск продолжался. Детектив миновал десяток обшарпанных, покрытых угольной пылью многоквартирных домов и несколько безымянных улиц – и понял, что заблудился. Он остановил хетчбэк у тротуара, засунул руку в отделение для перчаток и вытащил мятую карту Виктори, которую они с Алиссой нашли в интернете. Против их ожиданий карта была напечатана на бумаге, а не на папирусе.

      Краем глаза Беттингер уловил какое-то движение.

      Схватив пистолет, он посмотрел на юг. Крупный мужчина в парке с капюшоном, закрывавшим часть лица, вышел из ближайшего многоквартирного дома.

      Детектив опустил стекло и посмотрел на незнакомца.

      – Доброе утро.

      – В самом деле? – откликнулся прохожий.

      Беттингер указал на обезглавленный уличный указатель.

      – Что это за улица?

      – Вы заблудились или как?

      – Я пытаюсь найти Даррен-авеню.

      Призрак в капюшоне приподнял плечи.

      – И что?

      – Это Даррен-авеню?

      Кто-то что-то закричал, и незнакомец быстро наклонил голову, словно мимо пролетела пуля.

      – Будьте внимательны к другим! – крикнул он с противоположной стороны улицы. – Люди пытаются спать!

      Жюль повернул голову. На далеком крыльце стояла пожилая сгорбленная особа в кухонных рукавицах и по меньшей мере трех халатах. Старушка