Название | Перекрёсток цивилизаций. Книжное приложение #01 (139) |
---|---|
Автор произведения | Ильяс Мукашов |
Жанр | Поэзия |
Серия | |
Издательство | Поэзия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449322968 |
И мантра…
Если днём, до 6 вечера – satyam tvartëna parisinchayāmi
Если ночью, после 6 вечера – rtam tvāsatyëna parisinchayāmi
Далее следует предложить Сканде подношения, повращав перед мурти. При этом поётся мантра.
ōm prānāya svāhā – ōm apānāya svāhā – ōm vyānāya svāhā – ōm udānāya svāhā – ōm samānāya svāhā – ōm brahmanë svāhā
madhyë madhyë amrtapāníyam samarpayāmi – amritamastu – amrita pithānamasi – uttarāposhanam samarpayāmi
Приветствия всем присутствующим Богам и Дэвам! Пусть эта скромная тарелка пищи будет принята среди лучших блюд, которые вы когда-либо получали. В меру наших способностей в поклонении Тебе мы предлагаем священную сущность этой пищи и смиренно просим, чтобы Ты принял и принял её.
Далее закройте глаза и ощутите тот момент, когда Сканда принял подношение. После этого нужно взять из кувшина (небольшой ложкой) воду, три капли капнуть на руки, ноги и рот мурти. Делается это с мантрами.
Руки hastou prakshālayāmi
Стопы pādou prakshālayāmi
Рот kandūcham āchamaníyam (cha kalpayāmi) samarpayāmi namaha – harih: – ōm
|| 5 – karpūra nírājanam ||
Теперь производится арати. Но вначале мантра.
ōm – jaya jaya – mahā-víra bhagavan – śrí skandā – namō namaha ānanda karpūra nírājana dípam darshayāmi
Слава, слава великому герою, господу Шри Сканде поклон.
Теперь выполняется арати. Покажите божеству светильник, вращайте его по часовой стрелке с мантрой.
ōm – rājādhi rājāya prasahya sāhinë – namō vayamvaí: sravanaya kūrmahë – samëkāmān kāma
kāmaya mahyam – kāmësvarō vaí: sravanō dadātu – kubërāya vaí: sravanaya -mahā rājāya namaha
Царь царей, мы хвалим тебя, Кто является жертвой всех побед, Кто исполняет все желания, Пожалуйста, благословите меня богатством, Чтобы исполнить все наши желания, О Кубхара (Владыка Богатства), мы хвалим тебя, Приветствия королю королей.
Затем Картикейя гаятри.
ōm kārthikëyāya vidmahë – sakthi hasthāya dhímahí – thannōh skanda prachōdhayāt
И Субраманья дхьяна.
ōm – nigrushvai rasamāyuthaihi – kālair harithvamāpannaihi – indhrāyāhi sahasrayugu – agnir vibrāshti vasanaha – vāyusvëtha sikad-dhrūkaha – samvathsarō vishoorvarnaí: hí – nithyāsthënu charāsthava – subrahmanyōm – subrahmanyōm – subrahmanyōm – śrí subrahmanya swāminë namaha
|| pradakshina namaskāram ||
ōm – jaya jaya – mahā-víra bhagavan – śrí skandā – namō namaha ātmā namaskārān samarpayāmi
Слава, слава великому герою, господу Шри Сканде поклон.
Затем следует обойти место проведения пуджи три раза по часовой стрелке.
yāni-kāni-japāpāni | janmāntara-krutāni-ja | tāni-tāni-vinash-yanti | pradkshina-padë-padë
Затем простирание перед господом с мантрой.
ōm – shadānanam – kunkuma rakta varnam – mahā matim – divya mayūra vāham | rudrasya sūnum – sura-sai-nya nātham – guham sadāham – saranam prapadyë ||
Бог с шестью лицами
Имеющий цвет шафрана, как кровь, Тот, кто умный среди самых умных, Тот, кто едет на павлине,
Сын Господа Шивы, Предводитель армии дэвов,
Господь, я склоняюсь перед твоими стопами.
|| arghya pradhānam ||
Извинительная молитва, когда просится прощение за возможные ошибки, допущенные во время пуджи. Возьмите рис, смешанный с куркумой, и поместите между безымянным пальцем и мизинцем правой руки, небольшой ложкой зачерпните воду из кувшина. Лейте на рис, так чтобы вода стекала на мурти. И произнесите слова.
anayā –