Толкование на Евангелие от Матфея. блаженный Иероним Стридонский

Читать онлайн.
Название Толкование на Евангелие от Матфея
Автор произведения блаженный Иероним Стридонский
Жанр Религиозные тексты
Серия
Издательство Религиозные тексты
Год выпуска 1903
isbn 978-5-00127-008-9



Скачать книгу

Синодальному русскому переводу: И, подкрепившись тою пищею, шел сорок дней и ночей до горы Божией Хорива (3 Цар. 19:8). – Ред.

      31

      По ц. – сл. переводу: Чадо, аще приступавши работати Господеву Богу, уготови душу твою к искушению: управы сердце твое и потерпи, и не скор буди во время наведения (Сир. 2:1–2).-Ред.

      32

      По Синодальному русскому переводу: Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана; ибо написано… (Мф. 4:10) – Ред.

      33

      По Синодальному русскому переводу: Отойди от Меня, сатана (см. также Мк. 8:33–34). – Ред.

      34

      В соответствии с Синодальным русском переводом стихи 4-й и 5-й переставлены. У переводчика они идут в обратном порядке.

      35

      По Синодальному русскому переводу: Блаженны милостивые (Мф. 5:7). – Ред.

      36

      По Синодальному русскому переводу: Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное (Мф. 5:10). – Ред.

      37

      По Синодальному русскому переводу: Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня (Мф. 5:11). – Ред.

      38

      По Синодальному русскому переводу: Радуйтесь и веселитесь; ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас (Мф. 5:12). – Ред.

      39

      По Синодальному русскому переводу: Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? (Мф. 5:13) – Ред.

      40

      В тексте Толкования дана сноска Еф. 2:9. – Ред.

      41

      В тексте Толкования дана сноска на Прем. 6:8. – Видимо, речь идет о стихе 8 по Синодальному русскому переводу: начальствующим предстоит строгое испытание. – Ред.

      42

      По Синодальному русскому переводу: Вы – свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы. И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме. Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного (Мф. 5:14–16). – Ред.

      43

      По Синодальному русскому переводу: Ни одна йота, или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все (Мф.5:18).-А?й

      44

      По Синодальному русскому переводу: Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном. Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное. Вы слышали, что сказано древним: не убивай; кто же убьет, подлежит суду. А Я говорю вам… (Мф. 5:19–22) – Ред.

      45

      По Синодальному русскому переводу: Что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду (Мф. 5:22). – Ред.

      46

      Это арамейское слово, более точное чтение – рэка́. – Ред.

      47

      За всякое праздное слово, которое скажут люди, дадут они ответ в день суда (Мф. 12:36). – Ред.

      48

      По