Название | Ирландское сердце |
---|---|
Автор произведения | Мэри Пэт Келли |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-617-12-5314-8, 978-0-7653-2913-4 |
Это окончательно повергло в шок мисс Аллен.
– Но, – возмущенно начала она, – тогда они будут получать по пять долларов в неделю, а это как раз столько, сколько платят мне!
– И вы стоите каждого пенни этих денег.
Потом мистер Бартлетт обратился ко мне:
– Но все ваши модели и выкройки будут принадлежать «Монтгомери Уорд», мисс Келли. Это понятно?
Ну и ну. Неужто он на самом деле собирается платить за мои эскизы одежды, тогда как все предыдущие мои учителя называли мои рисунки не иначе как каракулями? И это при том, что Генриетта постоянно грызет меня за то, что я «замусорила весь дом бесполезными клочками бумаги»? А мистер Бартлетт хочет поместить мои рисунки в каталог вместе с выкройками Розы, чтобы их могли покупать все женщины? Да я могу делать по семь разных набросков каждый день, потому что в голове моей роится уйма идей. И пусть они будут принадлежать «Монтгомери Уорд». Что мне одной с ними делать? Вряд ли мы с Розой когда-нибудь сможем сами стать портнихами. Не могу представить, чтобы я сантиметровой лентой измеряла чьи-то там бедра с полным ртом булавок. Если бы я искала идеальную работу, то это было бы как раз рисование – причем за пять долларов в неделю! Что будет с Генриеттой, когда она об этом узнает?
– Пока что все вы свободны, – сказал мистер Бартлетт. – Мисс Аллен подберет место для отдела дамской моды, а для вас, мисс Маккейб, поставит в приемной моего кабинета письменный стол с пишущей машинкой. Спасибо вам, девушки. Всем хорошего дня.
Мы не могли пошевелиться. Сказать, что мы были ошеломлены, – значило не сказать ничего.
Наконец Роза медленно произнесла:
– Спасибо, мистер Бартлетт. Большое вам спасибо.
– Мы вам очень благодарны, – добавила Мейм.
А я сказала:
– Мы не подведем вас и хорошо поработаем.
– Я уверен, что так и будет, – ответил он. – Кстати, мисс Келли, передавайте привет вашему брату Майку.
– Вы с ним знакомы?
– Да. Как и с вашим кузеном Эдом – он хороший боксер.
– А вы, случайно, не ходите в атлетический клуб в Брайтон-парке? – спросила я.
– Хожу иногда, – сообщил он. – По субботам, когда навещаю свою бабушку, Кейт О’Коннор.
– Это которая из магазина? – уточнила Роза. – Так вы, наверное, сын ее дочери Мэри?
– Да, – подтвердил он.
– Но тетя Кейт Ларни говорит, что Мэри О’Коннор вышла замуж за протестанта и выехала из их района.
– Это не совсем так, – возразил он и добавил: – Мисс Аллен, у вас рот открылся. – Он улыбнулся нам. – Жена моя из семьи Маккарти из Пэтча. А сейчас мы с ней живем в приходе Веры, Надежды и Милосердия в Виннетке под Чикаго. Я уже некоторое время слежу за вами тремя.
– Боже мой, – вздохнула я. – Ну и заставили же вы нас потрястись от страха. Мы ведь не знали, что вы один из нас.
– В первую очередь я – служащий