Прекрасная натурщица. Майя Блейк

Читать онлайн.
Название Прекрасная натурщица
Автор произведения Майя Блейк
Жанр Короткие любовные романы
Серия Любовный роман – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-227-08131-5



Скачать книгу

но мои взгляды на твою помолвку не менялись. Она была тебе не пара. И не важно, кто расторг помолвку, ты или она…

      – Это был я.

      Луис улыбнулся:

      – Тогда либо празднуй вместе со мной, либо утопи в шампанском свои печали. – Он наполнил еще два бокала.

      Рамон поднял бокал, произнес краткий тост за день рождения и залпом выпил шампанское. Луис выпил большую часть бутылки, а Зуки – совсем немного.

      Атмосфера накалялась, потому что Рамон продолжал буравить Зуки взглядом.

      Она вздохнула с облегчением, когда Луис встал из-за стола сразу после полуночи, хищно оглядывая потрясающе красивую рыжеволосую женщину, сидящую недалеко от него.

      – Настало время заново начать мою вторую четверть века, – сказал Луис.

      Зуки отодвинула от себя недопитый бокал.

      – Я поехала домой.

      – Останься, – сказал Рамон. Прежде чем она успела ответить, он повернулся к брату: – Мой лимузин стоит на улице. Водитель отвезет тебя туда, куда ты скажешь.

      Луис хлопнул брата ладонью по плечу:

      – Спасибо за предложение, но я собираюсь закрутить вот с тем цветочком. Мы же не хотим, чтобы у нее закружилась голова от миллиардов Акоста?

      Рамон стиснул зубы и пожал плечами:

      – Отлично. Пой свою серенаду в ночном автобусе.

      – Да ты экстремал! Ведь можно вызвать такси.

      – Поступай, как хочешь. В любом случае я жду тебя в понедельник утром в офисе – трезвого и здорового.

      – Если ты обещаешь отвезти Зуки домой – трезвой и здоровой.

      Она покачала головой, взяла сумочку и встала.

      – Не надо. Я сама доберусь домой. – Ей не хотелось ехать на общественном транспорте, но она должна была следить за расходами. Ее телефон молчал уже четыре часа с тех пор, как она звонила в больницу, чтобы проверить состояние матери. Оставалось надеяться, что у ее матери все в порядке.

      – Садись, Зуки, – категорично протянул Рамон. – Мы с тобой не закончили.

      Она проигнорировала его. Вернее, попыталась это сделать. Она в отчаянии посмотрела на Луиса, но ее друг просто потянулся через стол и обнял ее, бормоча на ухо:

      – Сегодня твой день рождения, Зуки. Жизнь слишком коротка. Позволь себе отдохнуть и немного развлечься. Это сделает тебя счастливой, а меня бесконечно радостным!

      Не успела она ответить, как он направился к столику, где сидела рыжеволосая красотка, даря ей такую улыбку, ради которой немало женщин хотели бы покончить с собой.

      – Я сказал, сядь, – настаивал Рамон.

      Помня слова Луиса, она медленно опустилась на стул.

      – Я не понимаю, зачем я тебе. Мне больше нечего тебе сказать.

      Его взгляд уже не был холодным.

      – По-моему, мы договорились, что я что-то тебе должен.

      – Извинение. Тебе так трудно об этом говорить?

      Он пожал плечами и открыл рот, когда в пабе послышался громкий и хриплый смех подвыпивших посетителей.

      С отвращением скривившись, он встал.

      – Я предлагаю поговорить в другом месте.

      Несмотря на