Сказка Востока. Канта Хамзатович Ибрагимов

Читать онлайн.
Название Сказка Востока
Автор произведения Канта Хамзатович Ибрагимов
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 0
isbn 9785448598746



Скачать книгу

он умеет одновременно принимать неординарные решения. И эта комбинация еще во время пира осуществлялась, а теперь ее продолжение – дипломатия!

      Первыми приглашаются посол мамлюков Сирии и Египта и сын султана – Фарадж.

      – Я сожалею, и в то же время очень рад, что волею судьбы мы так близко сошлись, – Тимур придерживается этикета, строг. – Верю, что меж нами впредь будет только мир и согласие – это в наших интересах: нужно обезопасить и склонить на свою сторону столь могущественную силу, как мамлюки. – Передай Высокочтимому отцу Великому султану Баркуку мои скромные дары. А это тебе и послу. – Дары, несомненно, баснословные. Это не столько откуп за плен, а более демонстрация его силы, богатства, щедрости.

      Следом, уже не приглашаются, а вызываются посол Византии и другой пленник – принц Иоанн.

      – Его Величество император Византии Мануил II, – отойдя от шахматного стола, властным голосом обращается Тимур к вошедшим, – просил меня, и я слово дал, что принц Иоанн более света Божьего не увидит. Я свое слово держу.

      В те времена почти при всех дворах были мастера по ослеплению (а при Тимуре – это искусный уйгур), которые весьма быстро справлялись с этим почти что повседневным делом.

      – Вот, передайте императору мой обещанный дар, – на золотом подносе два светло-карих глаза. – И пусть в порту Константинополя поднимут, как представительство, мой туг69, и впредь ту дань, что платят самозванцу Баязиду, выдавать мне.

      Затем очередь посла того же Баязида:

      – Султан Османов Баязид – прославленный полководец, и я горжусь, что мы с ним одних тюркских кровей. Мир велик, так что есть где ему, а где мне миром править. Просьбу султана я уважил: вот ему Иоанн, как и было обещано, живой. А что без глаз – на чужую власть зариться не надо, всем заговорщикам урок… Хе-хе, а чтобы султан особо о слепце не печалился – шахиншахский дар – весь мир знает, что Баязид питает слабость к красивым женщинам, коллекционирует в своем гареме – Шадому отдаю.

      В тот же миг Сабук бросается на колени:

      – О Великий Властелин, Шадому ты мне подарил, не разлучай, люблю!

      – Ха-ха, что значит «люблю»?! Любить надо Бога и меня. Ты за меня жизнь отдашь? Вижу, что отдашь. А какую-то девчонку не уступишь?.. Идем на Кавказ, здесь таких – здоровья не хватит.

      Следующий на очереди – посол Золотой Орды. При его появлении Тимур двинулся навстречу.

      – Передай Великому хану Тохтамышу мои сожаления, – усыпляет он бдительность врага. – Это все коварный Едигей и его брат Иса-бек натворили. С ними я разберусь. А хана, как чингисида, как сына, люблю, ценю и уважаю. Вот ему от меня дары в знак искренности моих чувств. В добрый путь!

      Вслед за ним перед Повелителем предстал посол Грузии.

      Тимур вновь восседает на троне, тон его властен и груб:

      – В течение трех дней выдать мне всю положенную дань, не то сотру все с лица земли, всех в полон угоню.

      – Позвольте, о Великий Эмир! – в три



<p>69</p>

Туг (монг.) – знамя.