Название | The Three Cities Trilogy, Complete |
---|---|
Автор произведения | Emile Zola |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Madame de Jonquiere, however, had softly approached the young priest again. “I had an idea,” said she in a low voice, “of sending for Monsieur Ferrand, the house-surgeon, you know, who accompanies us. He would have given the poor girl something to calm her. Only he is busy downstairs trying to relieve Brother Isidore, in the Family Ward. Besides, as you know, we are not supposed to give medical attendance here; our work consists in placing our dear sick ones in the hands of the Blessed Virgin.”
Sister Hyacinthe, who had made up her mind to spend the night with the superintendent, now drew, near. “I have just come from the Family Ward,” she said; “I went to take Monsieur Sabathier some oranges which I had promised him, and I saw Monsieur Ferrand, who had just succeeded in reviving Brother Isidore. Would you like me to go down and fetch him?”
But Pierre declined the offer. “No, no,” he replied, “Marie will be sensible. I will read her a few consoling pages by-and-by, and then she will rest.”
For the moment, however, the girl still remained obstinately silent. One of the two lanterns was hanging from the wall close by, and Pierre could distinctly see her thin face, rigid and motionless like stone. Then, farther away, in the adjoining bed, he perceived Elise Rouquet, who was sound asleep and no longer wore her fichu, but openly displayed her face, the ulcerations of which still continued to grow paler. And on the young priest’s left hand was Madame Vetu, now greatly weakened, in a hopeless state, unable to doze off for a moment, shaken as she was by a continuous rattle. He said a few kind words to her, for which she thanked him with a nod; and, gathering her remaining strength together, she was at last able to say: “There were several cures to-day; I was very pleased to hear of them.”
On a mattress at the foot of her bed was La Grivotte, who in a fever of extraordinary activity kept on sitting up to repeat her favourite phrase: “I am cured, I am cured!” And she went on to relate that she had eaten half a fowl for dinner, she who had been unable to eat for long months past. Then, too, she had followed the torchlight procession on foot during nearly a couple of hours, and she would certainly have danced till daybreak had the Blessed Virgin only been pleased to give a ball. And once more she repeated: “I am cured, yes, cured, quite cured!”
Thereupon Madame Vetu found enough strength to say with childlike serenity and perfect, gladsome abnegation: “The Blessed Virgin did well to cure her since she is poor. I am better pleased than if it had been myself, for I have my little shop to depend upon and can wait. We each have our turn, each our turn.”
One and all displayed a like charity, a like pleasure that others should have been cured. Seldom, indeed, was any jealousy shown; they surrendered themselves to a kind of epidemical beatitude, to a contagious hope that they would all be cured whenever it should so please the Blessed Virgin. And it was necessary that she should not be offended by any undue impatience; for assuredly she had her reasons and knew right well why she began by healing some rather than others. Thus with the fraternity born of common suffering and hope, the most grievously afflicted patients prayed for the cure of their neighbours. None of them ever despaired, each fresh miracle was the promise of another one, of the one which would be worked on themselves. Their faith remained unshakable. A story was told of a paralytic woman, some farm servant, who with extraordinary strength of will had contrived to take a few steps at the Grotto, and who while being conveyed back to the hospital had asked to be set down that she might return to the Grotto on foot. But she had gone only half the distance when she had staggered, panting and livid; and on being brought to the hospital on a stretcher, she had died there, cured, however, said her neighbours in the ward. Each, indeed, had her turn; the Blessed Virgin forgot none of her dear daughters unless it were her design to grant some chosen one immediate admission into Paradise.
All at once, at the moment when Pierre was leaning towards her, again offering to read to her, Marie burst into furious sobs. Letting her head fall upon her friend’s shoulder, she vented all her rebellion in a low, terrible voice, amidst the vague shadows of that awful room. She had experienced what seldom happened to her, a collapse of faith, a sudden loss of courage, all the rage of the suffering being who can no longer wait. Such was her despair, indeed, that she even became sacrilegious.
“No, no,” she stammered, “the Virgin is cruel; she is unjust, for she did not cure me just now. Yet I felt so certain that she would grant my prayer, I had prayed to her so fervently. I shall never be cured, now that the first day is past. It was a Saturday, and I was convinced that I should be cured on a Saturday. I did not want to speak – and oh! prevent me, for my heart is too full, and I might say more than I ought to do.”
With fraternal hands he had quickly taken hold of her head, and he was endeavouring to stifle the cry of her rebellion. “Be quiet, Marie, I entreat you! It would never do for anyone to hear you – you so pious! Do you want to scandalise every soul?”
But in spite of her efforts she was unable to keep silence. “I should stifle, I must speak out,” she said. “I no longer love her, no longer believe in her. The tales which are related here are all falsehoods; there is nothing, she does not even exist, since she does not hear when one speaks to her, and sobs. If you only knew all that I said to her! Oh! I want to go away at once. Take me away, carry me away in your arms, so that I may go and die in the street, where the passers-by, at least, will take pity on my sufferings!”
She was growing weak again, and had once more fallen on her back, stammering, talking childishly. “Besides, nobody loves me,” she said. “My father was not even there. And you, my friend, forsook me. When I saw that it was another who was taking me to the piscinas, I began to feel a chill. Yes, that chill of doubt which I often felt in Paris. And that is at least certain, I doubted – perhaps, indeed, that is why she did not cure me. I cannot have prayed well enough, I am not pious enough, no doubt.”
She was no longer blaspheming, but seeking for excuses to explain the non-intervention of Heaven. However, her face retained an angry expression amidst this struggle which she was waging with the Supreme Power, that Power which she had loved so well and entreated so fervently, but which had not obeyed her. When, on rare occasions, a fit of rage of this description broke out in the ward, and the sufferers, lying on their beds, rebelled against their fate, sobbing and lamenting, and at times even swearing, the lady-hospitallers and the Sisters, somewhat shocked, would content themselves with simply closing the bed-curtains. Grace had departed, one must await its return. And at last, sometimes after long hours, the rebellious complaints would die away, and peace would reign again amidst the deep, woeful silence.
“Calm yourself, calm yourself, I implore you,” Pierre gently repeated to Marie, seeing that a fresh attack was coming upon her, an attack of doubt in herself, of fear that she was unworthy of the divine assistance.
Sister Hyacinthe, moreover, had again drawn near. “You will not be able to take the sacrament by-and-by, my dear child,” said she, “if you continue in such a state. Come, since we have given Monsieur l’Abbe permission to read to you, why don’t you let him do so?”
Marie made a feeble gesture as though to say that she consented, and Pierre at once took out of the valise at the foot of her bed, the little blue-covered book in which the story of Bernadette was so naively related. As on the previous night, however, when the train was