Название | The Three Cities Trilogy, Complete |
---|---|
Автор произведения | Emile Zola |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Doctor Bonamy wagged his head as though to say that such an ensemble of testimony could leave no room for doubt. Forthwith, he subjected the patient to a prolonged auscultation. And he murmured: “I hear nothing – I hear nothing.” Then, correcting himself, he added: “At least I hear scarcely anything.”
Finally he turned towards the five-and-twenty or thirty doctors who were assembled there in silence. “Will some of you gentlemen,” he asked, “kindly lend me the help of your science? We are here to study and discuss these questions.”
At first nobody stirred. Then there was one who ventured to come forward and, in his turn subject the patient to auscultation. But instead of declaring himself, he continued reflecting, shaking his head anxiously. At last he stammered that in his opinion one must await further developments. Another doctor, however, at once took his place, and this one expressed a decided opinion. He could hear nothing at all, that woman could never have suffered from phthisis. Then others followed him; in fact, with the exception of five or six whose smiling faces remained impenetrable, they all joined the defile. And the confusion now attained its apogee; for each gave an opinion sensibly differing from that of his colleagues, so that a general uproar arose and one could no longer hear oneself speak. Father Dargeles alone retained the calmness of perfect serenity, for he had scented one of those cases which impassion people and redound to the glory of Our Lady of Lourdes. He was already taking notes on a corner of the table.
Thanks to all the noise of the discussion, Pierre and Doctor Chassaigne, seated at some distance from the others, were now able to talk together without being heard. “Oh! those piscinas!” said the young priest, “I have just seen them. To think that the water should be so seldom changed! What filth it is, what a soup of microbes! What a terrible blow for the present-day mania, that rage for antiseptic precautions! How is it that some pestilence does not carry off all these poor people? The opponents of the microbe theory must be having a good laugh – ”
M. Chassaigne stopped him. “No, no, my child,” said he. “The baths may be scarcely clean, but they offer no danger. Please notice that the temperature of the water never rises above fifty degrees, and that seventy-seven are necessary for the cultivation of germs.* Besides, scarcely any contagious diseases come to Lourdes, neither cholera, nor typhus, nor variola, nor measles, nor scarlatina. We only see certain organic affections here, paralysis, scrofula, tumours, ulcers and abscesses, cancers and phthisis; and the latter cannot be transmitted by the water of the baths. The old sores which are bathed have nothing to fear, and offer no risk of contagion. I can assure you that on this point there is even no necessity for the Blessed Virgin to intervene.”
* The above are Fahrenheit degrees. – Trans.
“Then, in that case, doctor,” rejoined Pierre, “when you were practising, you would have dipped all your patients in icy water – women at no matter what season, rheumatic patients, people suffering from diseases of the heart, consumptives, and so on? For instance, that unhappy girl, half dead, and covered with sweat – would you have bathed her?”
“Certainly not! There are heroic methods of treatment to which, in practice, one does not dare to have recourse. An icy bath may undoubtedly kill a consumptive; but do we know, whether, in certain circumstances, it might not save her? I, who have ended by admitting that a supernatural power is at work here, I willingly admit that some cures must take place under natural conditions, thanks to that immersion in cold water which seems to us idiotic and barbarous. Ah! the things we don’t know, the things we don’t know!”
He was relapsing into his anger, his hatred of science, which he scorned since it had left him scared and powerless beside the deathbed of his wife and his daughter. “You ask for certainties,” he resumed, “but assuredly it is not medicine which will give you them. Listen for a moment to those gentlemen and you will be edified. Is it not beautiful, all that confusion in which so many opinions clash together? Certainly there are ailments with which one is thoroughly acquainted, even to the most minute details of their evolution; there are remedies also, the effects of which have been studied with the most scrupulous care; but the thing that one does not know, that one cannot know, is the relation of the remedy to the ailment, for there are as many cases as there may be patients, each liable to variation, so that experimentation begins afresh every time. This is why the practice of medicine remains an art, for there can be no experimental finality in it. Cure always depends on chance, on some fortunate circumstance, on some bright idea of the doctor’s. And so you will understand that all the people who come and discuss here make me laugh when they talk about the absolute laws of science. Where are those laws in medicine? I should like to have them shown to me.”
He did not wish to say any more, but his passion carried him away, so he went on: “I told you that I had become a believer – nevertheless, to speak the truth, I understand very well why this worthy Doctor Bonamy is so little affected, and why he continues calling upon doctors in all parts of the world to come and study his miracles. The more doctors that might come, the less likelihood there would be of the truth being established in the inevitable battle between contradictory diagnoses and methods of treatment. If men cannot agree about a visible sore, they surely cannot do so about an internal lesion the existence of which will be admitted by some, and denied by others. And why then should not everything become a miracle? For, after all, whether the action comes from nature or from some unknown power, medical men are, as a rule, none the less astonished when an illness terminates in a manner which they have not foreseen. No doubt, too, things are very badly organised here. Those certificates from doctors whom nobody knows have no real value. All documents ought to be stringently inquired into. But even admitting any absolute scientific strictness, you must be very simple, my dear child, if you imagine that a positive conviction would be arrived at, absolute for one and all. Error is implanted in man, and there is no more difficult task than that of demonstrating to universal satisfaction the most insignificant truth.”
Pierre had now begun to understand what was taking place at Lourdes, the extraordinary spectacle which the world had been witnessing for years, amidst the reverent admiration of some and the insulting laughter of others. Forces as yet but imperfectly studied, of which one was even ignorant, were certainly at work – auto-suggestion, long prepared disturbance of the nerves; inspiriting influence of the journey, the prayers, and the hymns; and especially the healing breath, the unknown force which was evolved from the multitude, in the acute crisis of faith. Thus it seemed to him anything but intelligent to believe in trickery. The facts were both of a much more lofty and much more simple nature. There was no occasion for the Fathers of the Grotto to descend to falsehood; it was sufficient that they should help in creating confusion, that they should utilise the universal ignorance. It might even be admitted that everybody acted in good faith – the doctors void of genius who delivered the certificates, the consoled patients who believed themselves cured, and the impassioned witnesses who swore that they had beheld what they described. And from all this was evolved the obvious impossibility of proving whether there was a miracle or not. And such being the case, did not the miracle naturally become a reality for the greater number, for all those who suffered and who had need of hope?
Then, as Doctor Bonamy, who had noticed that they were chatting apart, came up to them, Pierre ventured to inquire: “What is about the proportion of the cures to the number of cases?”
“About ten per cent.,” answered the doctor; and reading in the young priest’s eyes the words that he could not utter, he added in a very cordial way: “Oh! there would be many more, they would all be cured if we chose to listen to them. But it is as well to say it, I am only here to keep an eye on the miracles, like a policeman as it were. My only functions are to check excessive zeal, and to prevent holy things from being made ridiculous. In one word, this office is simply an office where a visa is given when the cures have been verified and seem real ones.”
He was interrupted, however, by a low growl. Raboin was growing angry: “The cures verified, the cures verified,” he muttered. “What is the use of that? There is no pause in the working of the miracles. What is the use of verifying