Название | Послания апостолов. Перевод с древнегреческого |
---|---|
Автор произведения | И. М. Носов |
Жанр | Религия: прочее |
Серия | |
Издательство | Религия: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785448578069 |
Но как призовут того, Кому не поверили? Как поверят тому, Кого не услышали? Как услышат без возглашающих? Как – возглашающих, не посланных? Написано, «уместен шаг благовествующего благо» – однако, послушались Благой вести не все, и говорит Исайя – «Господи, кто поверил нашему слуху» – значит, вера от слышания, слышания речи Христа, и уже я говорю: они разве не слышали? Ведь вышло именно «для всей земли звучание их, до края вселенной речение их». Я говорю – а не узнал только Израиль? И первый говорит Моисей: «Вас Я раздражу не народом – безрассудным народом разгневаю вас», и Исайя дерзает и говорит: «Я стал обретен теми, кто не ищет Меня, понят теми, кто не вопрошает Меня», и говорит Израилю: «Целый день простирал руки Мои к людям непокоряющимся и возражающим» (XI) – и говорю я – «не отвергнет Бог своих людей», да не будет: и я израильтянин из потомства Авраама, рода Вениамина – «не отвергнет Бог своих людей» – их Он заранее узнал. Разве не знаете, что говорит Писание «в Илие», как на Израиль он взывает к Богу? – «Господи, они пророков Твоих убили, жертвенники Твои разнесли, один я остался, и мою душу взыскали!» Но что говорит ему возвещание: «Я сберег Себе семь тысяч мужей, которые не преклонили колени Ваалу» – так и в наше время по избранию благого дара оказался остаток, и если благим даром, значит, уже не по делам – ведь тогда благой дар уже не будет благим даром.
Итак, что же? – Израиль ищет, что не нашел, нашло избрание, остальные – ожесточились, как написано: «До сего дня Бог дал им дух поражения – очи, чтобы не видеть, уши, чтобы не слышать», и говорит Давид: «Столование их для западни и в сеть, для соблазна и воздаяния им, помрачены очи их – да не видят, всегда согнута их спина» – и говорю я – они споткнулись не для того, чтобы пасть – да не будет, но через их ошибку – спасение народам и чтобы и в них самих вызвать ревность, и если ошибка их – обилие блага мира, а лишение их – обилие блага народов, сколько более – их совершенство? И говорю вам, народы: насколько я посланник именно для народов – служение мое славлю! Что, если вызову ревность своих по плоти и спасу кого-то из них – ведь если отрицание их – примирение мира, то каково – принятие? Неужели жизнь (пришла) от мертвых? – Если начинание свято, тогда – осуществление, если корень свят, тогда – ветвь, если какая-то из ветвей отломана, ты, маслина дикая, стала плодовитой оливой, став привитой к ним и приобщенной к корню: не хвались перед ветвями, если хвалишься – не ты несешь корень, но корень тебя. Ты скажешь – ветви отломаны, чтобы был привит я. – Хорошо. Отломаны неверием, ты встал верой. Не о возвышении мысли, но о страхе – если Бог природные ветви не пощадил, неужели тебя пощадит?
Вот милость и строгость Бога: для падших – строгость, для тебя – милость Бога, если останешься