Название | По, Бодлер, Достоевский: Блеск и нищета национального гения |
---|---|
Автор произведения | Коллектив авторов |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-4448-0826-9 |
11
Bonaparte M. Edgar Poe. Sa vie – son œuvre. Etude analytique.
12
При этом, безусловно, следует учитывать, что представление о По как о неамериканском или даже антиамериканском писателе в Америке ошибочно, будучи не литературным фактом, а частью европейского культурного мифа о По. В последние несколько десятилетий в американском литературоведении усилилась тенденция выявлять собственно американские контексты и смыслы творчества По, которые долгие годы не учитывались ни американскими, ни тем более европейскими специалистами. См., например, три таких основополагающих для этой темы сборника статей, как «The American Face of Edgar Allan Poe», «Romancing the Shadow: Poe and Race» и «Poe and the Remapping of Antebellum Print Culture».
13
В этом плане Бодлер как нельзя более близко с сходится с По: «N’importe où! n’importe où! pourvu que ce soit hors de ce monde!» – написанное на английском языке заглавие одной из самых характерных поэм в прозе («Anywhere out of the world!») подчеркивает коренную чужестранность национального гения.
14
См. об этом: Richard C. Edgar A. Poe, journaliste et critique. P. 910.
15
Daniel J.M. [Obituary of Edgar A. Poe].
16
Griswold R.W. Memoir of the Author.
17
Разумеется, кроме хулителей у По в Америке были защитники, отстаивающие его репутацию после смерти и оспаривающие клевету Гризуолда. Среди них можно назвать как близких ему людей (Мария Клемм, Фрэнсис Сарджент Осгуд, Сара Хелен Уитман), так и знающих его лично литераторов, как, например, Натаниэль Паркер Уиллис или Джордж Р. Грэм. Последний, редактор знаменитого «Грэмз мэгэзин», в 1854 г. напечатал благожелательную статью, где попытался оправдать алкоголизм По его бедностью и гениальностью. Об этом (p. 8) и о репутации По в Америке в целом см. в: Peeples S. The Afterlife of Edgar Allan Poe.
18
Обстоятельный анализ хождений «петербургской легенды» По в русских литературных кругах представлен в работе А.В. Лаврова «Эдгар По в Петербурге: Контуры легенды». См.: Лавров А.В. Символисты и другие: Статьи. Разыскания. Публикации. Ср. также: Гроссман Дж. Д. Эдгар Аллан По в России: Легенда и литературное влияние.
19
Самые решительные шаги в разоблачении наиболее явных faux pas Бодлера в его трактовках жизни и творчества По представлены в работах выдающегося американского бодлероведа У.Т. Бэнди: Bandy W.T. Baudelaire et Poe: une vue retrospective; Idem. Baudelaire et Poe: vers une nouvelle mise au point.
20
Baudelaire Ch. Edgar Poe, sa vie et ses ouvrages. P. 1007.
21
Полномасштабное сличение текста этого этюда Бодлера с американскими литературными документами, которые были в его распоряжении к моменту написания эссе, произведено в уже цитировавшейся монографии выдающегося французского американиста К. Ришара: Richard C. Edgar A. Poe, journaliste et critique. Р. 869 – 931.
22
Уракова А.П. «Повесть о приключениях Эдгара Аллана По».
23
Ср.: Justin H. Avec Poe jusqu’au bout de la prose. Р. 19. Ср. также: Richard C. Edgar A. Poe, journaliste et critique. Р. 869 – 873.
24
Об этом см.: McGann J. The Poet Edgar Allan Poe: Alien Angel.
25
Baudelaire Ch. Edgar Poe, sa vie, et ses ouvrages. Р. 1023.
26
Edgar Allan Poe: The Critical Heritage. P. 194.
27
См., например: Walter G. Enquête sur Edgar Allan Poe, poète américain.
28
Benjamin