Замок на скале. Симона Вилар

Читать онлайн.
Название Замок на скале
Автор произведения Симона Вилар
Жанр Исторические любовные романы
Серия Анна Невиль
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1994
isbn 978-617-12-3640-5, 978-617-12-3639-4, 978-966-14-3158-0



Скачать книгу

трещинами, сводчатые потолки прогибаются и рушатся, а круглые мраморные колонны пустились в пляс… В ушах стоял гул, сквозь который пробивался какой-то неистовый крик… Кто-то звал его…

      – Сэр Генри! Ради всего святого, милорд, очнитесь! Да что же это!.. Сэр Генри!

      Ральф Баннастер тряс его изо всех сил.

      – Господи, сэр, я уже не знал, что и делать. Вы слышите меня? Надо бежать! Дуглас в Мелрозе!

      У Бекингема все плыло перед глазами, и он не сразу понял, что случилось. Но когда сообразил, вскинулся на ложе как ужаленный.

      – Что ты говоришь?

      – Истинная правда. Слава Богу, я проснулся, когда они подъезжали к сторожевой башне. Слышите, как тихо. Вьюга улеглась, на дворе такой мороз, что и саламандра околеет, любой звук за милю слышно. Вот я и поднялся, когда затрубили у ворот аббатства. Слышите, сэр, сейчас они как раз спешиваются.

      Несмотря на ломоту в суставах, Генри рывком поднял непослушное тело и, подойдя к узкому оконцу, осторожно отворил его. В лицо дохнуло холодом. Внизу в морозной мгле раздавалось бренчание сбруи и резкий скрип снега. Властный голос требовал позвать настоятеля.

      – Они только что приехали?

      – Да. Я слышал, как засуетились монахи и кто-то пробежал по коридору, крича, что прибыл граф Ангус.

      – Граф Ангус?

      До Бекингема только теперь стал доходить смысл происходящего.

      – Не может быть! Он повредил ногу и не способен передвигаться.

      – Говорят вам, он здесь.

      Генри вдруг прошиб пот. И отнюдь не из-за болезни. Он снова попытался хоть что-нибудь разглядеть сквозь узкое, как щель, окно, но Ральф сказал:

      – Здесь вы ничего не увидите. Надо выйти в коридор.

      Кутаясь в плащ, Генри, следуя за Ральфом, очутился в сводчатом проходе, в конце которого было большое, в человеческий рост, окно. Прильнув к одному из менее заиндевелых ромбовидных стекол, Бекингем мог видеть силуэты людей во дворе, горящие факелы, тени снующих монахов, принимавших у вновь прибывших лошадей. В морозном воздухе голоса звучали отчетливо, однако разобрать слова было трудно. Генри во все глаза глядел на возвышавшегося посреди двора рослого всадника в меховом плаще. В серебристом свете звездной ночи и бликах факелов его фигура на высоком вороном коне казалась особенно грозной. Под меховой опушкой капюшона нельзя было различить лицо, однако спустя мгновение среди наполнявших двор звуков выделился рокочущий бас:

      – Клянусь семью страстями Господними! Долго ли я буду ожидать? Эй, монахи, куда девался ваш аббат?

      От этого голоса наблюдающим за Дугласом англичанам стало не по себе.

      – Сэр Генри, как вы полагаете, зачем он здесь? Святые угодники, смилуйтесь над нами!.. А что, милорд, если мы попросим покровительства у доброго аббата Ремигиуса? Может быть, он защитит нас от этого чудовища?

      В ответ герцог фыркнул.

      – Не забывай, что для аббата англичане – кровные враги!

      В это время сам настоятель, сопровождаемый