Название | Перезагрузка |
---|---|
Автор произведения | Йоссив Ким |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-519-49526-4 |
Саксаул – дерево Аллаха. Повсюду в пустыне вы можете встретить эти кустарники с плоскими переплетенными стволами. Корни саксаула в отчаянных поисках воды уходят на десятки метров вглубь песка. Самое удивительное, что этот кустарник тонет в воде: такую он имеет плотность!
Хозяйка обливает стенки тандыра водой, пар с шумом выходит наружу с верхним жаром. Тандыр после водяной обработки готов к принятию теста. Лепешку укладывают на матерчатый круг и набивают на ней десятками игл нехитрый национальный узор. Это делается не только для красоты лепешки. Во время запекания из дырочек выходит влага, и тесто поднимается от жара. Лепешки располагают на горячих стенках тандыра, и уже через несколько минут хозяйка достает из печки свежий ароматный патыр.
По старой традиции, если в семье рождался сын, его отец кинжалом прибивал к ковру на стене патыр. В день свадьбы сына этот патыр снимали со стены, сдували с него пыль и опускали в горячее молоко. Удивительная лепешка вновь приобретала мягкость и аромат, будто свежеиспеченная! После завтрака все были приглашены к министру в кабинет. Абдурахманов, посверкивая очками в золотой оправе, вышел из-за стола и направился приветствовать вошедших. Его чуть раскачивающаяся походка выдавала в нем бывшего профессионального борца. На нем был белый китель, на погонах одна широкая полоса и два средних просвета. На груди знак капитана дальнего плавания.
– Я слышал, что вы долгое время провели в Чили, – обратился он к Кану, после того как все расселись.
– Точнее – в Перу и Аргентине. Это последнее место моей службы, Шавкет Мухамедович.
– Вам можно только позавидовать! А я вот только Каспий и Черное море исходил, да еще недолго служил на Кубе. Ну что же, давайте попробуем чай!
– Спасибо, можно и чай, – сказал Кан. – На Востоке с чая начинается любая беседа.
– Вы хорошо знаете наши обычаи! – министр разливал чай в пиалы с национальным орнаментом.
– Я окончил среднюю школу в Узбекистане, и преподавание там шло на узбекском языке.
– Что вы говорите? И после этого вы поступили в Ленинградское морское училище?
– Да, я выпускник Ленинградского высшего военно-морского училища. А после него еще учился в «корабелке»[9].
Кан окинул взглядом кабинет, все в котором напоминало о брежневских временах. Мебель из красного дерева была сделана со вкусом и добротно. В центре кабинета стоял длинный стол для заседаний, а пол, как это принято в Туркмении, покрывали красные ковры ручной работы. Вдоль стен стояли книжные шкафы: на их полках располагались тома сводов Морского судовождения и макеты судов.
– Ну что ж, перейдем к делу, – прервал паузу министр. – Сначала давайте послушаем Эркина Юсуповича Халилова, моего заместителя: он представит предварительный контракт.
Заместитель
8
Танды́р – [печь]-жаровня, [мангал] особого вида для приготовления [пищи] у народов Азии.
9
«Корабелка» – неофициальное название Ленинградского кораблестроительного института.