Название | Возвращение домой |
---|---|
Автор произведения | Ди Мершери |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
– Нет, сейчас. Мне завтра в рейс, – приходится немного приврать.
– Завтра ты не попадешь в рейс, если даже карта у меня. Просто не успеешь.
В трубке хруст, будто сухую ветку сломали пополам, а потом что-то падает. Ромео, видимо, поднимается в постели, бубня что-то себе под нос. Следом громкие шуршания чуть не оглушают меня, не успей я вовремя оторвать телефон от уха.
– У тебя там коллапс?
– У меня тут включение света и поиск сумки.
– Сожалею, что тебе приходится этим заниматься в одних трусах посреди ночи.
– Твой сарказм сейчас не ко времени, – почти разозленным тоном произносит Рома. Его хриплый сонный голос звучит медленнее и тише обычного.
– Сегодня на меня слишком много навалилось, так что потеря документа омрачит мое и так унылое существование.
– Я не заметил в тебе ни капли огорчения, когда твои подруги ставили спектакль в аэропорту.
– Я к этому не причастна, хоть ты и не поверишь.
– Спешу тебя обрадовать и огорчить одновременно, карта у меня.
– Да не может быть! – подскакиваю в кровати. – Погоди, а почему меня это огорчит?
– Потому что я не собираюсь везти тебе документ.
– Ты мне должен за синяки, помнишь? И за оскорбления.
– Кристин, – вздыхает парень, – я просто физически не смогу до тебя добраться сейчас.
– Тогда я закажу доставку курьером.
– Не получится, я нахожусь в глуши мира.
– В смысле, ты о чем?
– Я в деревне, дорогуша. Даже удивился, когда до меня кто-то дозвонился. Обычно тут связь работает плохо, но, видимо, просто люди кругом воспитанные и не звонят мне посреди ночи.
– Так это что, мне нужно будет ехать к тебе?
– Ну хочешь, сиди дома.
– Одно непонятно, когда оставалось безнаказанным рукоприкладство?
– Я бы подвез карту, но электричка идет в город только завтра вечером. Так что придется тебе самой сюда шуровать, если тебе нужен твой документ.
Мысленно проклинаю тот факт, что не живу в мире «Гарри Поттера», где можно отправить сову спасать мои вещи или запустить маховик времени. Представить ситуацию поездки в какую-то деревню слишком сложно, поэтому прощаюсь с Ромео, чтобы подумать об этом завтра.
Глава 6
Ворочаюсь в постели и придумываю план избавления себя от всяких поездок, но кроме телепортации – в голову ничего не идет. Зачем Роману жить так далеко? Что людей вообще привлекает в глубинках и чем там можно заняться? С этими мыслями не замечаю, как пролетает время в пыльном поезде, который местные зовут «электричкой». Какой-то мужик со своей огромной сумкой задевает мои колени, а другой не находит ничего лучше, как поставить перед фактом уступить ему место.
– Я вообще-то заплатила за это сиденье. Что вы теперь скажете? – спорю я, не собираясь поддаваться манипуляциям.
– Девушка, здесь места для пассажиров с ограниченными физическими возможностями, видите? – Кто-то показывает