Невеста без фаты. Джиллиан Хантер

Читать онлайн.
Название Невеста без фаты
Автор произведения Джиллиан Хантер
Жанр Исторические любовные романы
Серия Брачные удовольствия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2011
isbn 978-5-271-45993-1



Скачать книгу

неспешной прогулкой и понятия не имел о том, что в засаде его поджидают трое. Кит мог бы предупредить, но кто знает, не донесет ли потом этот джентльмен на него надзирателям.

      Ему ничего не оставалось, кроме как, скрестив пальцы, наблюдать, как разбойники будут обчищать карманы джентльмена от всего того, что он по глупости прихватил с собой в лес.

      «Это не твое дело», – сказал себе Кит.

      Трое вышли из укрытия, производя при этом не меньше шума, чем стая диких вепрей. Один ударил джентльмена в живот, другой напал на него со спины. Третий, у которого был мясницкий нож, ударил его по коленям.

      «Живого его не оставят», – подумал Кит.

      – Эй, свиньи! – крикнул Кит раньше, чем успел осознать глупость своего порыва, и полез в карман за камнями.

      Он бросал камни резко и метко. Трое разбойников оказались очень удобными мишенями, когда подняли головы, чтобы разглядеть, где он прячется. Так же поступил и джентльмен, которого собирались ограбить. Но при более пристальном рассмотрении он оказался совсем не таким беспечным и беспомощным, как решил Кит вначале.

      Взгляд его словно пригвоздил Кита к месту. Он смотрел на него так, словно узнал. Конечно, сейчас было уже слишком поздно отступать. Придется влезть в драку. Но лучше уж пострадать так, чем позволить, чтобы тебя публично выпороли во дворе работного дома.

      Кит встал во весь рост, балансируя на ветке, и приготовился к прыжку. Не успел он спрыгнуть на землю, как заметил серебряную вспышку – это трость джентльмена превратилась в шпагу очень грозного вида.

      В сгущающихся сумерках мелькнул клинок, и рука первого грабителя окрасилась в алый цвет. Не прошло и минуты, как разбойники бросились наутек.

      – Жалкие трусы! – весело воскликнул Кит. – Дилетанты.

      – Верно, – согласился джентльмен.

      Чувствуя, как по спине бегут мурашки от страха, Кит все же обернулся, чтобы посмотреть на джентльмена.

      – У болванов не было ни шанса. Хорошая работа, мистер.

      – Я видел тебя на кладбище, – медленно проговорил джентльмен. – Ты не боишься, что тебя поймают?

      Кит покачал головой.

      – Как вас зовут? – спросил он.

      Словно это имело значение. Словно имело значение хоть что-то, за исключением того, что по милости этого человека он потеряет единственных друзей, которые хоть как-то скрашивают его жалкую жизнь.

      – Я капитан…

      Не желая слышать больше ни слова, Кит побежал.

* * *

      Вайолет чувствовала себя неблагодарной. Сегодня был день ее рождения. Она вошла в гостиную после завтрака и увидела долгожданного учителя танцев.

      Дядя откашлялся и сказал:

      – Это наш тебе подарок, Вайолет.

      – Спасибо, – поблагодарила она и устремила взгляд на окно. Она заметила Элдберта, неуклюже прятавшегося за кустами роз: он делал ей знаки, чтобы она вышла.

      – Вайолет, – смущенно начала ее тетя, – ты говорила дяде, что хотела бы брать уроки танцев.

      – Я знаю, но…