Наше счастье украли цыгане. Олег Лукошин

Читать онлайн.
Название Наше счастье украли цыгане
Автор произведения Олег Лукошин
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

на травку.

      Из машины вышел статный и симпатичный мужчина лет сорока, открытое лицо, усы, волевой взгляд, длинные рукава рубашки закатаны до локтей, интересный такой – и направился прямиком к нам.

      – Здравствуйте, Никита Владимирович! – произнёс он, приблизившись, и протянул деду руку.

      – Доброе утро, Саша, – ответил на рукопожатие дед.

      – Здравствуй, Света, – кивнул дяденька и мне. Этак устало-доброжелательно.

      Я уже просекла, кто передо мной.

      – Здрасьте, – молвила язвительно.

      – Ты на маму похожа, – улыбнулся он мне, но ещё более устало. – Такая же красивая.

      – А на папу? – выдала я тотчас же.

      – Может быть, не знаю. Домой поедем, а, Кать? – тут же переключился он на девушку.

      – Да она же врёт, папа! – воскликнула Катерина. – Она же гнусная стерва, не смотри, что маленькая. Я знаю таких – они всё вокруг подчинить хотят. Они же все ради одноногого стараются, он подкупил их как-то. Вот проверь – так и будет.

      Интересный мужчина, председатель колхоза Александр Геннадьевич Елизаров (верно угадала?) поморщился.

      – Ну хватит! – бросил он дочери. – Ты тут ничего не докажешь, сцены устраивая. Девочка не виновата. Оставь её в покое.

      – Вова не насиловал её, ты же знаешь! Он не мог!

      Елизаров выразительно вздохнул – и я поняла это как выражение житейской мудрости: «Всё в этом мире возможно, доченька!» – схватил Катю за руку и потянул за собой.

      – Пойдём!

      Она не сопротивлялась.

      Они добрались до машины, открыли двери.

      – Пока, чокнутая! – крикнула я колючим Катиным глазам.

      Все трое – включая деда – бросили на меня быстрые и осуждающие взгляды. Никто не произнёс ни слова.

      Плеть и ярость

      « – Я ищу правды, господин мэр, – ответила Мария. – Всего лишь правды – и ничего более. Вы поможете мне?

      Мэр Лазарус не издал ни слова, лишь откинулся на спинку высокого, обитого тёмно-синей парчой кресла с деревянными головами псов на подлокотниках и негромко хлопнул в ладони. Тут же в комнате возникли двое быстрых слуг, молодые мулаты, которые стремительно задёрнули окна плотными тёмными шторами, зажгли на расставленных по просторной комнате подсвечниках покрытые копотью, наполовину использованные свечи, а затем, ни слова не говоря, схватили девушку и стремительно связали ей руки. Дар речи словно покинул Марию – от неожиданности она не могла произнести ни слова. Её подвели к мраморному столбу, что обнаружился в углу, заставили поднять связанные руки и закрепили их бечёвкой к крюку, торчавшему из столба.

      Потом они сорвали с неё платье и нижнее бельё.

      В следующее мгновение испуганная девушка почувствовала спиной стремительный и болезненный удар хлыстом. Вскрикнув, она обернулась и увидела полуголую девушку с пронзительным взглядом: коварно улыбаясь, та заносила хлыст для очередного удара.

      Продолжавший восседать в кресле мэр вдруг громко засмеялся и непонятно чему зааплодировал.

      – Птичка