Смысловой перевод Корана на русский язык. Муслим Муслимов

Читать онлайн.
Название Смысловой перевод Корана на русский язык
Автор произведения Муслим Муслимов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

бросим?" Он отвечал: "Бросайте вы." И, они бросив, околдовали взоры людей и устрашили их. Это было удивительное колдовство. Тогда Мы внушили Моисею: "Брось свой посох!" …и вот – он поглотил то что они представили. И явилась истина и пропали все их деяния. А они были побеждены и познали унижение. И колдуны пали ниц в молитве, сказав: "Мы веруем в Господа миров, Господа Моисея и Аарона." И сказал фараон: "Вы уверовали в Него прежде, чем я дал на то вам позволение? Несомненно, это – хитрость, которую вы замыслили в селении, чтобы вывести ею оттуда местных жителей. Скоро вы узнаете! Я велю вам отрубить накрест руки и ноги и потом велю распять вас!" Они отвечали: "Мы все возвратимся к нашему Господу. Ты мстишь нам лишь за то, что мы уверовали в чудеса Божьи, явленные нам. Господи, пошли нам терпение и сделай чтобы мы умерли покорными воле Твоей!" Вожди народа фараона сказали: "Неужели ты позволишь Моисею и его народу, сеять смуту на земле и оставить тебя и твоих богов?" А тот ответил: "Мы будем убивать их сынов и оставлять в живых их женщин. Мы непременно одержим верх." Тогда Моисей сказал своему народу: "Просите помощи у Господа и имейте терпение, земля принадлежит Богу, Он дает ее в наследие, тому из Своих рабов, кому пожелает. А благой исход для богобоязненных." Они же отвечали ему: "Как притесняли нас до твоего прихода, так и притесняют." Он ответил: "А может быть, ваш Господь истребит врагов ваших и сделает вас их преемниками на земле, чтобы испытать, как вы будете поступать." Мы наказали народ фараона неурожаем и недостатком плодов, может быть, они размыслят. Когда Мы посылали им благоденствие, они говорили: "Это наша заслуга!" Когда же их постигали бедствия, они объявляли причиной их несчастий Моисея и тех, кто с ним. Хотя их несчастья исходят от Бога, но большинство людей – упрямо не желают этого понять! Они сказали Моисею: "Какие бы знамения ты ни привел, чтобы заворожить нас ими, мы им не верим." И Мы послали на них потоп, саранчу, насекомых, жаб и кровь – знамения явные! Но они были высокомерны и остались народом грешным. Всякий раз, когда наказание поражало их, они говорили: "О Моисей, воззови за нас к твоему Господу согласно завету, что Он заключил с тобой. Если ты снимешь с нас наказание, мы уверуем в тебя и непременно отошлем вместе с тобой сынов Израиля." Но когда Мы их избавляли от мучений до определенного срока, они нарушали свои обещания. И Мы отомстили им и потопили их в море за то, что они считали ложью Наши знамения и были небрежны к ним. И Мы дали восток и запад земли, которую Мы благословили, в наследие слабому народу и исполнилось слово Господа твоего сынам Израиля за то, что они были терпеливы. И Мы погубили то, что вытворял фараон, погубили его народ и то, в чем они пребывали. Мы перевели сынов Израиля через море и они встретили народ, поклонявшийся идолам. "О Моисей," сказали они, "сделай и нам богов – таких же, как у них." Моисей отвечал: "Воистину вы – невежественный народ. У этих будет погублено то, чего они держатся и их действия пусты. Неужели я буду желать вам другого бога, кроме Того, который возвысил вас над мирами?" Вот Мы спасли