Возвращение в Панджруд. Андрей Волос

Читать онлайн.
Название Возвращение в Панджруд
Автор произведения Андрей Волос
Жанр Исторические приключения
Серия
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-095747-7



Скачать книгу

твердить, что приехал из Вабкента – из самого Вабкента! Всех запутает, всем заморочит голову, навлечет на себя раздражение и гнев, схлопочет десяток-другой палок – и только тогда признается, где находится его славная родина. Где же? – в полуфарсахе от такого незначительного местечка, как Бухара.

      Хмыкнул и снова потянул носом.

      Пахло дымом, пылью, сохнущей травой, навозом, парным молоком.

      – Да-а-а! – повторил слепец с таким видом, будто вдохнул ароматы райского сада. – Вот он – Вабкент!

      Глава вторая

      Хозяин, келья, поэт. Явление каравана

      Две желтые собаки, валявшиеся у ворот караван-сарая в золотом свете закатного солнца, подняли головы. Одна села и стала чесаться. Вторая лениво взлаяла и снова уронила голову на лапы.

      Шеравкан подвел слепца к колоде, стоявшей у стены.

      – Садитесь, я сейчас.

      Хозяин караван-сарая, толстый человек со шрамом на щеке, только что снял тряпицу с блюда, на котором лежали куски жареной баранины.

      – Здравствуйте, господин, – сказал Шеравкан, кланяясь. – Сколько комната стоит?

      – Пожрать не дадут, – со вздохом заметил хозяин и снова накрыл мясо тряпицей. – Откуда?

      – Из Бухары.

      – Из Бухары? Что-то не торопитесь.

      – Вышли поздно, – сухо сказал Шеравкан.

      – Ну что ж… лучше поздно, чем никогда, – вроде как пошутил тот. – Полдирхема.

      – Полдирхема?!

      – А что такого?

      – Недешево…

      – Ну, дорогой мой, – урезонивающе сказал хозяин. – Ты же в Вабкент пришел, а не куда-нибудь.

      Шеравкан хмыкнул. Похоже, прав слепец насчет Вабкента.

      – Ладно. Только на первом этаже дайте комнату.

      Хозяин взял монету. Сощурился.

      – У вас товар?

      – Какой товар?

      – На первом у меня купцы селятся, – пояснил хозяин. – С товарами.

      – Нет товара. Я слепого веду, ему трудно по лестнице.

      – Слепого? – насторожился хозяин. – Зачем мне слепые?

      – Какая разница? Я такие же деньги плачу.

      – А такая разница, что у меня приличное заведение, – сердито сказал хозяин, бросив дирхем в холщовый кошель и принимаясь выбирать из него медные фельсы похуже. – У меня купцы останавливаются. Караванщики. У меня чистота. Порядок! Понял? Калеки и нищеброды должны ночевать на базаре. Если караван придет, я вас на галерею выселю. Мне купцам нужно место давать. Держи сдачу. Почему ты вообще ко мне его привел, а не на базар?

      Шеравкан пожал плечами.

      – Мне сказали ночевать в караван-сараях.

      – Сказали ему!.. Кто он такой, вообще?

      – Не знаю.

      – Как это? – удивился хозяин. – Ведешь сам не знаешь кого?

      Шеравкан мученически возвел глаза к небу, намекая, что эти ненужные расспросы его уже страх как утомили.

      – Из тюрьмы он. Джафаром зовут.

      – Из тюрьмы? Ты родственник