Название | 7 том. Словарь топонимной лексики Республики Саха. Местные географические термины и понятия |
---|---|
Автор произведения | Михаил Иванов |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-7696-5681-1 |
– н; отглагольный афф. як. яз., образующий названия имени и процесса [ЛМТЯ: 22].
– н; афф. як. яз., образующий возвратные глаголы [Харитонов: 177].
– н; афф. множественности в алт. яз. [Суник: 25].
– н; афф. тюрк. яз., образующий от глагола им. сущ. [ТО: 121].
– н; афф. монг. яз., образующий имена качества, и основным его значением является качество, вызванное действием; изредка – процесс действия для бур. яз. отмечено третье значение этого афф., а именно предмет действия, результат [ПОАЯ: 140].
– н; афф. т. – ма. яз., образующий от глагольных основ отвлеченные имена действия [Суник: 83].
– н; афф. эвенк. яз., образующий сущ., которые обозначают: природные явления, географические названия и т. д. [ИЯС: 74–75].
– н; афф. эв. яз., образующие качественные прил. со значением высокой способности к совершению действия [Лебедев: 53].
– н; афф. многократности действия в эв. яз. [ФНДВ: 78].
– н; афф. принадлежности 3-го лица ед. ч. эв. яз. [ВЯФНС 1972: 105].
– н-; соединительный элемент при образовании сложных им. сущ. в юк. яз. [Курилов 1977: 86].
– ндя; в эвенк. яз. указывает на большой размер геогр. об. [ИЯС: 110].
– ндя, – нде; в эв. яз. указывает на большой размер геогр. об. или на большую величину предмета, по которому он назван, подчеркивая при этом важность, значительность объекта [ВЯФНС 1972: 103].
– ндьаа (-ндьээ, – ндьоо); в як. яз. имеет увеличительное значение. Афф. малоупотребительный, встречается в некоторых северных районах. Заимствован из эв., эвенк. яз. [Воронкин: 145].
– ни; особый показатель множественности в тунг. яз. [Суник: 135].
– ни; собирательный афф. эвенк. яз. [Константинова: 25, 120].
– ньах (-ньох, – ньэх, – ньөх); омертвелый афф. як. яз. [Антонов 1967: 69].
-ҥ; афф. як. яз. Образует имена, обозначающие названия действия. Имеет монг. происхождение [ГСЯЛЯ: 120].
-ҥ; афф. в монг. яз. Подобно тюркским в глубокой древности мог употребляться как с именными, так и с глагольными основами [АЭ: 161].
-ҥа (-ҥэ); афф. як. яз., ставший непродуктивным. Образует им. сущ. [Антонов 1967: 68].
– нга (-ҥ); афф. эвенк. яз., уточняющий значение, содержащееся в основе [ЭИ: 164].
-ҥда / – ҥдэ; афф. эв. яз., диалектный вариант афф. -ҥра / – ҥрэ [ВЯФНС 1972: 101].
-ҥи (-ҥу, – ҥү, -ҥы); афф. як. яз., образующий имена прил., обозначающие признак по месту и по времени [ГСЯЛЯ: 163].
-ҥкы; – нгки; суфф. эвенк. яз., образующий от глагольных основ существительные со значением предмета, которым производится действие и на котором производится действие [Бойцова: 92].
-ҥы; афф. як. яз., образующий им. прил., обозначающие признак по месту и времени [ГCЯЛЯ: 163].
– пах (-пэх, – пох, – пөх); афф. як. яз., образующий оттлагольные имена результата действия [Антонов 1967: 65].
– пыт (-пит, – пут, – пүт); афф. причастия як. яз. [ГСЯЛЯ: 230].
– пэ; показатель мн. ч. юк. яз.[Курилов 1977: 51].
– р; афф. як. яз., малопродуктивный, но прилагательные