Слабость Виктории Бергман (сборник). Эрик Аксл Сунд

Читать онлайн.
Название Слабость Виктории Бергман (сборник)
Автор произведения Эрик Аксл Сунд
Жанр Современные детективы
Серия Лучший скандинавский триллер
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-17-093527-7



Скачать книгу

стоял на них, и в заключение плеснули ему в лицо кислотой, но зачем?

      – Хороший вопрос…

      – Первое, что приходит мне в голову: чтобы скрыть его личность. – Иво обернулся к Жанетт. – Но выяснять это не наша работа. И наконец, маленькая специфическая деталь, что веревка слишком короткая. По крайней мере, какая-то зацепка.

      – Любопытно, но я вижу такое уже во второй раз за относительно недолгое время, – заметил Рюден с необъяснимо довольным видом.

      – Что ты имеешь в виду?

      – Ну, не кислоту, а то, что веревка слишком короткая.

      – То есть как? – заинтересовалась Жанетт.

      – Да, тогда было то же самое. Покойником был мужчина средних лет, который обманывал свою сожительницу, живя с двумя семьями одновременно. Нас озадачила только деталь с короткой веревкой, а так все указывало на самоубийство.

      – И у вас не возникло никаких сомнений?

      – Нет, сожительница рассказала, что нашла его, вернувшись из поездки. Она же вызвала полицию. Под стулом лежала пачка телефонных каталогов.

      – Значит, вы подумали, что он положил телефонные каталоги на стул и взобрался на них, чтобы достать до петли?

      – Да, мы пришли именно к такому выводу. Сожительница рассказала, что, будучи в шоковом состоянии, скинула каталоги, когда снимала его, и у нас не было оснований подвергать ее слова сомнению. Там, кстати, не имелось никаких следов присутствия других лиц, а у нее, насколько мне помнится, было алиби. Ее рассказ подтвердили охранник с парковки и проводник поезда.

      – Вы брали у него кровь на анализ?

      Жанетт не покидало ощущение, будто она не видит чего-то, что находится у нее перед глазами, какую-то связь, которую ей никак не уловить.

      – Насколько мне известно, нет. До этого не дошло. Дело прекратили, посчитав самоубийством.

      – Значит, ты не усматриваешь никакой связи вот с этим? – Ты просто надумываешь, Жанетт, – сказал Рюден. – Это два совершенно разных случая.

      – Ладно, вполне возможно. Но отвезите парня в Сольну, и пусть химики проверят, нет ли там остатков обезболивающих препаратов.

      У Рюдена сделался озадаченный вид. Иво Андрич, сразу уловивший мысль Жанетт, пояснил коллеге:

      – У нас в лаборатории уже есть три трупа. Да, убитые мальчишки, которые, как мы полагаем, угодили в руки одному и тому же преступнику. Правда, этого парня многое от них отличает. Те трое были жестоко избиты и к тому же кастрированы. Кроме того, им вводили обезболивающее, и мы обнаружили у них в крови следы наркотиков. Если проверим этого парня, то… – Он жестом передал слово Жанетт.

      – Ну, даже не знаю. Это просто на уровне ощущения. – Она благодарно улыбнулась Иво.

      Патологоанатомическое отделение

      У мальчика во внутреннем кармане нашли вызов в социальную службу Хессельбю. Внезапно они обрели его имя. Шварц и Олунд сразу съездили и привезли его родителей