Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 2. Александр Дюма

Читать онлайн.



Скачать книгу

один в гостиницу? Почему вы не взяли с собой Гримо?

      – Гримо спит; он рано ложится. Мой старик быстро устает. Я берегу его.

      – Я дам вам мушкетера, который будет освещать дорогу факелом. Эй, кто-нибудь, сюда!

      На его зов явилось человек семь мушкетеров.

      – Не найдется ли среди вас охотников проводить графа де Ла Фер?

      – Я с удовольствием проводил бы, – отозвался кто-то, – если бы мне не нужно было переговорить с господином д’Артаньяном.

      – Кто это? – спросил д’Артаньян, стараясь в темноте разглядеть говорившего.

      – Я, любезнейший д’Артаньян.

      – Господи, да это голос Безмо!

      – Его самого, сударь.

      – Что же вы делаете на дворе, дорогой Безмо?

      – Ожидаю ваших распоряжений, любезнейший д’Артаньян.

      – Ах, как это досадно! – вздохнул д’Артаньян. – Правда, я сообщил вам, что надо принять арестанта, но зачем же вы пришли сами?

      – Мне нужно с вами переговорить.

      – И вы не предупредили меня?

      – Я ожидал, – робко протянул г-н Безмо.

      – Так я пойду. До свидания, д’Артаньян, – простился Атос со своим другом.

      – Разрешите прежде познакомить вас с господином Безмо де Монлезеном, комендантом Бастилии.

      Безмо поклонился. Атос ответил на поклон.

      – Это Безмо, дорогой мой, тот самый королевский гвардеец, с которым, помните, мы кутили когда-то во времена кардинала.

      – Как же, отлично помню, – сказал Атос, дружески прощаясь с ними.

      – Граф де Ла Фер, по прозвищу Атос, – шепнул д’Артаньян на ухо Безмо.

      – Да, да, обходительный человек, один из знаменитой четверки, – кивнул Безмо.

      – Именно. Но в чем же дело, дорогой Безмо? Кстати, король оставил мысль об аресте.

      – Тем хуже, – вздохнул Безмо.

      – Как, тем хуже? – со смехом воскликнул д’Артаньян.

      – Разумеется, – объяснил комендант Бастилии, – ведь заключенные – это мой доход.

      – А ведь правда! Я не смотрел на вещи с этой точки зрения.

      – Вот у вас, – продолжал Безмо, – завидное положение: вы капитан мушкетеров.

      – Недурное. Но вам, право, нечего завидовать мне: вы комендант Бастилии – первой тюрьмы во Франции.

      – Я это хорошо знаю, – печально промолвил Безмо.

      – Каким, однако, унылым голосом вы это сказали. Давайте поменяемся местами. Хотите?

      – Не огорчайте меня, господин д’Артаньян. Однако я желал бы поговорить с вами с глазу на глаз.

      – Тогда возьмите меня под руку, и пройдемся: луна так славно светит, вы мне поведаете ваши печали в дубовой аллее. Пошли!

      И д’Артаньян увлек приунывшего коменданта в глубину двора, заговорив с ним грубовато-ласковым тоном:

      – Ну-ка, смелее выкладывайте, что вы собирались сообщить мне, Безмо!

      – Это длинная история.

      – Что же, вы предпочитаете хныкать? Но это будет еще дольше. Держу пари, что вы получаете тысяч пятьдесят ливров с ваших