Александр Дюма

Список книг автора Александр Дюма


    Путевые впечатления. Кавказ в исполнении Дмитрия Быкова + Лекция Быкова Д.

    Александр Дюма

    Писатель и литературовед Дмитрий Быков читает путевые заметки знаменитого французского романиста Александра Дюма. В 1858–59 годах тот путешествовал по России, три месяца он провел на Кавказе. Вскоре в Париже вышли три тома его впечатлений от поездки, фрагменты из которых предлагаются вашему вниманию. Аудиокнигу традиционно завершает лекция Дмитрия Быкова. 1. Кизляр 2. Вечер у кизлярского городничего 3. Абрек 4. Князь Али 5. Каранай 6. Ольга Нестерцова 7. Тигры, барсы, шакалы, змеи, фаланги, скорпионы, москиты, саранча 8. Шемаха 9. Шамиль, его жёны и дети 10. Князь Тарханов 11. Замок царицы Тамар 12. Тифлис: о тех, кого здесь вешают 13. Тифлис: о тех, кого здесь ещё не вешают 14. Письмо 15. Княгиня Чавчавадзе 16. Пленницы 17. Князь Илико Орбелиани 18. Джемал-Эддин 19. Телега. Тарантас. Сани 20. «Утки переправились там благополучно» Лекция

    Черный тюльпан

    Александр Дюма

    Роман «Черный тюльпан» переносит читателей в Голландию, где вокруг прекрасного, как южная ночь, цветка разгораются нешуточные страсти и интриги. Бесспорно, что Дюма – прекрасный рассказчик, и о чем бы он ни написал, мы чувствуем, чем живут его герои, ощущаем окружающую их эпоху, заражаемся полетом фантазии автора.

    Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 3

    Александр Дюма

    Третий роман, отображающий события, происходящие во время правления короля Людовика XIV во Франции, из знаменитой историко-приключенческой трилогии («Три мушкетера» (1844), «Двадцать лет спустя» (1845), «Виконт де Бражелон», (1848–1850), которая связана общностью главных героев Атоса, Портоса, Арамиса и Д’Артаньяна, жаждущих романтики и подвигов.

    Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 2

    Александр Дюма

    Третий роман, отображающий события, происходящие во время правления короля Людовика XIV во Франции, из знаменитой историко-приключенческой трилогии («Три мушкетера» (1844), «Двадцать лет спустя» (1845), «Виконт де Бражелон», (1848–1850), которая связана общностью главных героев Атоса, Портоса, Арамиса и Д’Артаньяна, жаждущих романтики и подвигов.

    Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 1

    Александр Дюма

    Третий роман, отображающий события, происходящие во время правления короля Людовика XIV во Франции, из знаменитой историко-приключенческой трилогии («Три мушкетера» (1844), «Двадцать лет спустя» (1845), «Виконт де Бражелон», (1848-1850), которая связана общностью главных героев Атоса, Портоса, Арамиса и Д’Артаньяна, жаждущих романтики и подвигов.

    Учитель фехтования

    Александр Дюма

    «Учитель фехтования» – один из первых романов Александра Дюма, рассказывающий о более чем полуторагодовалом путешествии французского учителя фехтования в России. От бдительного внимания путешественника не ускользает ни одна малейшая деталь его поездки, будь то разбитая дорога или же особенности гардероба жителей Петербурга. Кстати, о дорогах. Говорят, что всем известная фраза о том, что в России две беды – дураки и дороги принадлежала Николаю Васильевичу Гоголю. Убедиться в справедливости этого высказывания французскому путешественнику удалось практически сразу. «Дороги были настолько плохи, а мой экипаж такой тряский… Я катался по повозке, как орех в скорлупе. Измученный бессонницей, я не раз пробовал взяться за книгу, но уже на четвертой строчке она вылетала у меня из рук…» Удивительным образом с именем Гоголя оказалась связана и еще одна забавная история, произошедшая с нашим французским героем. Помните повесть Гоголя «Нос» о том, как зазнавшаяся часть лица убежала от своего законного владельца? Так вот, существует мнение, что прообразом этого «носа» мог стать наш француз, который едва не отморозил свой великолепный нос во время поездки по зимнему Петербургу и лишь благодаря бдительности неравнодушного прохожего, растершего нос несчастного снегом, все закончилось благополучно и для носа, и для француза. В России долгое время книга «Учитель фехтования» была запрещена к публикации. И все из-за описываемого в ней декабристского восстания. Говорят, что сама царица тайком читала этот роман, чем навлекла на себя гнев венценосного супруга. Хорошо, что сейчас запреты сняты и мы можем в полной мере насладиться этой великолепной книгой, описывающей нам Россию конца девятнадцатого века глазами иностранного путешественника. Исполняет: Александр Бордуков ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ – При беглом знакомстве население Петербурга отличается одной характерной особенностью: здесь живут либо рабы, либо вельможи – середины нет. Надо сказать, что сначала мужик не вызывает интереса: зимой он носит овчинный тулуп, летом – рубашку поверх штанов. На ногах у него род сандалий, которые держатся при помощи длинных ремешков, обвивающих ногу до самых колен. Волосы его коротко острижены, а борода – такая, какая ему дана природой. Женщины носят длинные полушубки, юбки и огромные сапоги, в которых нога совершенно теряет форму. Зато ни в какой другой стране не встретишь среди народа таких спокойных лиц, как здесь. В Париже из десяти человек, принадлежащих к простому люду, лица пяти или шести говорят о страдании, нищете или страхе. В Петербурге я ничего подобного не видел. – Среди жемчужин Петербурга первое место занимает памятник Петру I, воздвигнутый благодаря щедрости Екатерины II. Царь изображен верхом на коне, взвившемся на дыбы, – намек на московское дворянство, укротить которое ему было нелегко. Для завершения аллегории памятника скажу, что стоит он на дикой гранитной скале, которая должна указывать на те затруднения, какие пришлось преодолеть основателю Петербурга. – Весь город, казалось, высыпал на набережную. На Неве, против крепости, стоял огромный баркас, на котором было более шестидесяти музыкантов. Вдруг раздались звуки чудесной музыки. Я приказал своим двум гребцам подъехать как можно ближе к этому прекрасному громадному оркестру. Оказалось, что все музыканты играли на рожках. Впоследствии, когда я ближе познакомился с русским народом, меня перестала удивлять как роговая музыка, так и целые громадные деревянные дома, построенные плотниками с помощью одних только пил и топоров. Но в тот момент я слышал эту музыку впервые и был ею очарован. – Сначала все шло превосходно. Я даже удивлялся, как мало на меня влияет холод, и посмеивался в душе над всеми россказнями о жестоких морозах в России, радуясь, что я так хорошо акклиматизировался. Между тем встречавшиеся мне пешеходы с беспокойством посматривали на меня, но ничего не говорили. Вскоре навстречу мне попался какой то господин, по видимому, более общительный, чем другие. Увидев меня, он крикнул: «Нос!» Я не знал, что это означает по русски, и думал, что не стоит задерживаться из за односложного слова, а потому спокойно продолжал свой путь. На углу Гороховой мне повстречался мчавшийся во весь дух извозчик, но и он крикнул мне: «Нос, нос!» Наконец, на Адмиралтейской площади какой то мужичок, увидев меня, ничего не сказал, но, схватив пригоршню снега, прежде нежели я успел опомниться, стал изо всех сил растирать мне лицо, в особенности нос. Я нашел эту шутку не слишком удачной, тем более по такому холоду, и дал ему такого тумака, что он отлетел шагов на десять. К несчастью или, вернее, к счастью для меня, мимо проходило двое крестьян. Взглянув на меня, они схватили меня за руки, в то время как мой вошедший в раж мужичок по прежнему стал тереть мне лицо снегом, пользуясь тем, что я уже не могу защищаться. Думая, что я стал жертвой недоразумения или попал в ловушку, я изо всех сил стал взывать о помощи. Прибежал какой то офицер и по французски спросил меня, в чем дело. – Ради бога, – воскликнул я, делая попытку освободиться от трех мужичков, – разве вы не видите, что они со мной делают?! – А что? – Они трут мне лицо снегом! Не находите ли вы, что это плохая шутка по такому морозу? – Простите, сударь, но ведь они вам оказывают огромную услугу, – сказал офицер, пристально всматриваясь мне в лицо. – Какую услугу? – Ведь у вас нос отморожен! – Что вы говорите! – вскричал я, хватаясь за нос. В это время какой то прохожий обратился к моему собеседнику: – Ваше благородие, вы отморозили себе нос. – Благодарю вас, – ответил офицер, точно ему сообщили самую обыкновенную и притом приятную новость. Нагнувшись, он взял горсть снега и стал оказывать себе ту самую услугу, которую оказал мне бедный мужик, а я еще так грубо отплатил за его любезность. – Значит, сударь, – сказал я офицеру, – без этого мужичка… – Вы остались бы без носа, – заметил офицер, продолжая растирать свой нос.

    The Three Musketeers

    Александр Дюма

    HarperCollins is proud to present its new range of best-loved, essential classics.‘I do not cling to life sufficiently to fear death.’Adventurous and spirited in tone, The Three Musketeers is considered one of the greatest historical French novels. When Athos, Porthos and Aramis befriend a young and determined country boy d’Artagnan, together they confront the scheming King’s Minister, Cardinal Richelieu and the female spy Milady who threaten to undermine the King. Swashbuckling, romantic and often humourous, Dumas’ novel is a timeless tale of friendship and intrigue.

    The Man in the Iron Mask

    Александр Дюма

    HarperCollins is proud to present its new range of best-loved, essential classics.‘I've worn that mask so long I don't feel safe without it.‘The Man in the Iron Mask sees D’Artagnan, Athos, Porthos and Aramis return to meet their destinies in their final adventure. D’Artagnan still remains in the service of King Louis XIV while Aramis is a priest at the Bastille prison. Upon listening to a confession from an iron-masked prisoner who tells him that he is the twin brother of the King of France, Aramis is convinced that he will be rewarded if he can help him become king and he devises a plan for his escape, pitching himself against his old comrade D’Artagnan. Far darker than Dumas’ previous novels, The Man in the Iron Mask is a fast-paced and compelling historical romance of honour and loyalty.

    The Vicomte de Bragelonne

    Александр Дюма

    The third volume of the 'd'Artagnan Romances', of which «The Three Musketeers» and «Twenty Years After» constitute the first and second volumes, was first serialized between October 1847 to January 1850. It has subsequently been published in three, four, and five-volume editions. Our edition follows the four-volume edition. The books in this edition in their chronological order are as follows: 1. «The Vicomte de Bragelonne» (chapters 1-75), 2. «Ten Years Later» (chapters 76-140), 3. «Louise de la Vallière» (chapters 141-208), and 4. «The Man in the Iron Mask» (chapters 209-269). «The Man in the Iron Mask» is a tale that brings to life the mystery of one of the Bastille's most famous prisoners. Though they are older and the original three have retired, D'Artagnan has stayed in the corrupt King Louis XIV's service. Though no longer on active duty, the Musketeers are certainly far from idle, for they involve themselves in a plot that will set a humble, masked prisoner who does not know his identity or his crime against the king of a powerful country in a story full of conflicting loyalties. In this final adventure of the immortalized Musketeers, Dumas lavished all of his considerable literary skill in a work of political intrigue and high adventure.

    Louise de la Valliere

    Александр Дюма

    The third volume of the 'd'Artagnan Romances', of which «The Three Musketeers» and «Twenty Years After» constitute the first and second volumes, was first serialized between October 1847 to January 1850. It has subsequently been published in three, four, and five-volume editions. Our edition follows the four-volume edition. The books in this edition in their chronological order are as follows: 1. «The Vicomte de Bragelonne» (chapters 1-75), 2. «Ten Years Later» (chapters 76-140), 3. «Louise de la Vallière» (chapters 141-208), and 4. «The Man in the Iron Mask» (chapters 209-269). D'Artagnan and the aging Musketeers must do all they can when a crisis arises in the royal court, yet they strive in more ways than one, for the just nature of their endeavors is in question. Even as they face the turmoil of a court in which the king desires absolute power, a more individual battle is being waged in the heart of Raoul, son of Athos, who loves the gentle Louise, though she has caught the dangerous king's eye. Brimming with an epic assortment of characters, plots, and witty battles, «Louise de la Vallière» is an essential part of a grandiose French adventure.