Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 2. Александр Дюма

Читать онлайн.



Скачать книгу

не проводишь меня?

      Маркиза пошла за ней, бледная, холодная, не обращая внимания на конверт, который она заботливо старалась прикрыть юбкой во время разговора.

      Затем она открыла дверь в молельную и, даже не поворачивая головы в сторону Маргариты Ванель, ушла туда и заперла за собой дверь.

      Как только маркиза исчезла, ее завистливая соперница бросилась, как пантера, на конверт и схватила его.

      – У-у-у, лицемерка! – прошипела она, скрежеща зубами. – Конечно, она читала письмо от Фуке, когда я приехала!

      И, в свою очередь, выбежала вон из комнаты.

      А в это время маркиза, очутившись в безопасности за дверью, почувствовала, что силы окончательно изменяют ей; с минуту она стояла, побледнев и окаменев, как статуя; потом, подобно статуе, которую колеблет ураган, она покачнулась и упала без чувств на ковер.

      VIII. Серебро госпожи де Бельер

      Удар был особенно тяжел из-за его неожиданности. Прошло немало времени, пока маркиза оправилась; но, придя в себя, она стала размышлять о назревающих событиях. Она перебирала в памяти все, что сообщила ей ее безжалостная подруга.

      Вскоре природный ум этой энергичной женщины взял верх над чувством бесплодного сострадания.

      Маркиза не принадлежала к тем женщинам, которые плачут и ахают над несчастьем вместо того, чтобы попытаться действовать. Стиснув виски похолодевшими пальцами, она просидела минут десять в раздумье; потом, подняв голову, твердой рукой позвонила.

      Она приняла решение.

      – Все ли готово к отъезду? – осведомилась она у вошедшей горничной.

      – Да, сударыня, но мы думали, что вы уедете в Бельер не раньше, чем через три дня.

      – Однако вы уложили драгоценности и серебро?

      – Да, сударыня, но мы обыкновенно оставляем эти вещи в Париже; вы никогда не берете драгоценностей с собою в деревню.

      Маркиза помолчала, потом сказала спокойным тоном:

      – Пошлите за моим ювелиром.

      Горничная ушла исполнять приказание, а маркиза направилась к себе в кабинет и начала внимательно рассматривать свои драгоценности.

      Никогда она не обращала столько внимания на свои богатства: она рассматривала эти драгоценности, только когда выбирала их. А в эту минуту она любовалась величиною рубинов и чистой водой брильянтов; она приходила в отчаяние от малейшего пятнышка или изъяна; золото казалось ей недостаточно тяжелым, а камни – мелкими.

      Вошедший в комнату ювелир застал ее за этим занятием.

      – Господин Фоше! Кажется, вы поставляли мне все драгоценности?

      – Да, маркиза.

      – Я не могу припомнить, сколько стоило это серебро.

      – Сударыня, кувшины, кубки и блюда с футлярами да столовые приборы, мороженицы и тазы для варки варенья – все это обошлось вам в шестьдесят тысяч ливров.

      – Господи, только и всего?

      – Сударыня, в то время вы находили, что это очень дорого…

      – Правда, правда. Я действительно припоминаю, что было дорого; ведь тут ценится работа,