Українсько-англійський розмовник. Ричард Грант

Читать онлайн.
Название Українсько-англійський розмовник
Автор произведения Ричард Грант
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

плі:з –

      Я б хотів запитати … – I'd like to ask … – айд лайк ту аск –

      Дозвольте увійти? – May I come in? – мей ай кам ін –

      Проходьте будь ласка. – Come in, please. – кам ін плі:з –

      Сідайте будь ласка. – Take a seat, please. – тейк е сі:т плі:з –

      Можна …? – May I …? – мей ай –

      Скажіть, будь ласка … – Could you tell me, please … – куд йю: тел мі: плі:з –

      Чи можу я зателефонувати? – Can I make a phone call, please? – кен ай мейк е фон кол плі:з –

      Так, звичайно! – Yes, of course! – йес ов ко:с –

      Так, охоче! – Yes, with pleasure! – йес віз пле'же –

      Можу я подивитись? – May I have a look? – мей ай хев е лук –

      Ні в жодному разі! – No, by means!/It's out of the question! – нo бай мі:нс – ітс а'ут ов зе кве'счен –

      Це неможливо! – It's impossible! – ітс імпо'себл –

      Не можна! – No, you can't! – но йю: ка:нт –

      Мені шкода, що … – I'm sorry that … – айм со'рі зет –

      Передайте йому мої вибачення! – Please pass him/her my apologies! – плі:з па:с хім/хьо: май апо'ліджайз –

      Передайте йому мої вибачення! – Please tell him/her that I'm sorry! – плі:з тел хім/хьо: зет айм со'рі –

      Вибачте, я не заваджу? – Sorry, do you mind if I …? – со'рі ду: йю: майнд іф ай –

      Правильно! – It's correct! – ітс кере'кт –

      Думаю що так. – I think so. – ай сінк со –

      Домовилися. Згоден. – It's agreed. I agree. – ітс егрі:'д – ай егрі:' –

      Добре! – All right!/Okay! – ол райт – оке'й –

      Ні, дякую. – No, thank you. – но сенк йю: –

      На жаль, ні. – I'm afraid not. – айм ефре'йд нот –

      Дякую, не потрібно. – Thank you, there is no need. – сенк йю: зе'е із но ні:д –

      Ні, я не можу. – No, I can't. – но ай ка:нт –

      Сьогодні я зайнятий. – I'm busy today. – айм бі'зі туде'й –

      Запрошення

      Чи хотіли б ви піти …? – Would you like to go …? – вуд йю: лайк ту го'у –

      у кафе/бар/ресторан – to a cafe/bar/restaurant – ту е кафе'й/ба:/ре'стерент –

      кудись – anywhere – е'нівее –

      погуляти – for a walk – фо: е во:к –

      потанцювати – for a dance – фо: е да:нс –

      Ходімо з нами! – Come with us! – кам віз ас –

      Куди? – Where to? – ве'е ту –

      Чи хотіли б ви пообідати з нами? – Would you like to have dinner with us? – вуд йю: лайк ту хев е ді'не віз ас –

      Чи можу я запросити вас на ланч? – May I invite you for lunch? – мей ай інва'йт йю: фо: ланч –

      Буде вечірка. Ви прийдете? – There's a party. Are you coming? – зе'ез е па:'ті – a: йю: ка'мін –

      Ви дуже добрі. – That's very kind of you. – зетс ве'рі кайнд ов йю: –

      Чудово. Я із задоволенням прийду. – Great. I'd love to come. – грейт – айд лав ту кам –

      Обов'язково! – By all means!/Certainly! – бай ол мі:нс – сьо:'тенлі –

      Хочете піти ввечері погуляти зі мною? – Would you like to go out with me tonight? – вуд йю: лайк ту го'у а'ут віз мі: туна'йт –

      Дякую, але, боюсь, не можу. – Thank you, but I'm afraid I can't. – сенк йю: бат айм ефре'йд ай ка:нт –

      Хочете піти на танці? – Would you like to go dancing? – вуд йю: лайк ту го'у да:нсін –

      На жаль, я не вмію танцювати. – Sadly, I can't dance. – се'длі ай ка:нт да:нс –

      Ми підемо в кіно? – Will we go to the cinema? – віл ві: го'у ту зе сі'нема –

      Дякую, але я зайнята. – Thank you, but I'm busy. – сенк йю: бат айм бі'зі –

      Ви хочете поїхати покататися? – Would you like to