Українсько-англійський розмовник. Ричард Грант

Читать онлайн.
Название Українсько-англійський розмовник
Автор произведения Ричард Грант
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

секретар. – I'm a secretary. – айм е се'кретері –

      Я адміністратор. – I'm an administrator. – айм ен едмі'ністрейте –

      Я безробітний. – I'm unemployed. – айм анімпло'йд –

      Я на пенсії. – I'm retired/a pensioner. – айм ріта'йед/е пе'ншіне –

      Де ви працюєте? – Where do you work? – ве'е ду: йю: во:к –

      Я працюю на державній службі. – I work for the state. – ай во:к фо: зе стейт –

      Я працюю у охороні здоров'я. – I work in the public health system. – ай во:к ін зе па'блік хелс сі'стем –

      Я працюю у сфері маркетингу. – I work in marketing. – ай во:к ін ма'кітін –

      В мене свій бізнес. – I have my own business. – ай хев май о'ун бі'зніс –

      Віра та релігія

      Ви віруючий? – Are you a believer? – a: йю: е білі:'ве –

      Я невіруючий. – I'm not a believer. – айм нот е білі:'ве –

      Я не вірю у Бога. – I don't believe in God. – ай донт білі:'в ін гад –

      Яка ваша релігія? – What is your religion? – вот із йо: рілі'джин –

      Я атеїст. – I'm an atheist. – айм ен е'йсііст –

      Я православний. – I'm an Orthodox. – айм ен о'седокс –

      Я католик. – I'm a Catholic. – айм е ке'селік –

      Я буддист. – I'm a Buddhist. – айм е бу'діст –

      Я протестант. – I'm a Protestant. – айм е про'тістент –

      Я мусульманин. – I'm a Muslim. – айм е му'злім –

      Я християнин. – I'm a Christian. – айм е крі'стіен –

      Я сповідую юдаїзм. – I'm of Judaic Faith/Jewish. – айм ов джю:'дейк фейс/джю:йш –

      Тут можна молитись? – Is it allowed to pray here? – із іт ела'уд ту прей хі'е –

      Вибачте, моя релігія не дозволяє мені це робити. – I'm sorry but this is again my religion. – айм со'рі бат зіс із еге'йнст май рілі'джин –

      Є поблизу …? – Is there a … near here? – із зе'е е … ні'е хі'е –

      католицький собор – Catholic church – ке'селік чьоч –

      православна церква – Orthodox church – о'седокс чьоч –

      синагога – synagogue – сі'негог –

      мечеть – mosque – моск –

      протестантський храм – Protestant church – про'тістент чьоч –

      Де я можу знайти … розмовляючого англійською/українською? – Where can I find a … who speaks English/Ukrainian? – ве'е кен ай файнд е … ху: спі:кс і'нгліш/укре'йніен –

      священик/падре/ рабин – priest/padre/rabbi – прі:ст – па:'дрі – ра'бай –

      Я хочу піти до церкви. – I'd like to visit the church. – айд лайк ту ві'зіт зе чьоч –

      Спілкування

      Ви говорите англійською/українською? – Do you speak English/Ukrainian? – ду: йю: спі:к і'нгліш/укре'йніен –

      Хтось тут говорить англійською/українською? – Does anyone here speak English/Ukrainian? – даз е'ніван хі'е спі:к і'нгліш/укре'йніен –

      Я не розмовляю англійською. – I don't speak English. – ай донт спі:к і'нгліш –

      Я розмовляю англійською. – I speak English. – ай спі:к і'нгліш –

      Давайте говорити англійською. – Let's speak English. – летс спі:к і'нгліш –

      Що означає слово …? – What does the word … mean? – вот даз зе вьо:д … мі:н –

      Як англійською буде … ? – What is the English for …? – вот із зе і'нгліш фо: –

      Як це вимовляється? – How do you pronounce …? – ха'у ду: йю: прена'нс –

      Як пишеться …? – How do you spell …? – ха'у ду: йю: спел –

      Чи могли б ви говорити повільніше? – Could you speak more slowly, please? – куд йю: спі:к мо: сло'улі плі:з –

      Говоріть повільніше, будь ласка! – Speak slowly please! – спі:к сло'улі плі:з –

      Ви