Повесть о прекрасной Отикубо. Повесть о старике Такэтори. Неизвестный автор

Читать онлайн.
Название Повесть о прекрасной Отикубо. Повесть о старике Такэтори
Автор произведения Неизвестный автор
Жанр
Серия Эксклюзивная классика (АСТ)
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-154129-3



Скачать книгу

Все случилось так неожиданно, так внезапно! Но как ни велико мое отчаяние, к нему еще примешивается стыд, ведь он видел меня в таком жалком тряпье. Если б жива была моя матушка, разве могло бы со мной случиться такое несчастье? – говорила Отикубо, роняя слезы.

      – Это сущая правда. У вас презлая мачеха. Наверно, господин сакон-но сёсё услышал о том, как она бессердечна, и проникся сожалением к вашей участи. Понимаю, каково у вас сейчас на душе. Но все же если только чувство молодого господина к вам останется неизменным, то радоваться надо тому, что случилось, а не плакать.

      – Ах, на что я могу надеяться! Он видел меня в лохмотьях… Кто может полюбить такое пугало! А что скажет моя строгая мачеха, когда слухи дойдут до ее ушей? «Если она взяла себе мужа и собирается без моего ведома шить на чужую семью, – скажет мачеха, – то нечего ей оставаться в моем доме».

      Увидев, в каком страхе находится Отикубо, Акоги стала ее успокаивать:

      – Ну и пусть, вот еще беда! Что же, вам весь свой век, что ли, здесь мучиться! Да это счастье, если она вас выгонит! До каких пор можно терпеть! Разве не пугает вас мысль о том, что вам придется все время шить на ее зятьев?

      Между тем посланец попросил дать ответ на письмо.

      – Скорее прочтем это послание. Ведь слезами теперь горю не поможешь.

      Акоги раскрыла письмо и показала его своей госпоже. Она пробежала его глазами, не подымая головы.

      Кто скажет, отчего

      Люблю тебя сегодня по-иному?

      Влюбленность прежних дней

      Теперь ничто, поверь,

      Пред этой новою любовью.

      В письме было лишь это стихотворение, и больше ничего. Отикубо не стала отвечать, сославшись на нездоровье.

      Акоги написала меченосцу:

      «Не по сердцу мне твои поступки. Что все это означает? Вчерашнее твое поведение отвратительно, подло, чудовищно! Ты обнаружил такую бездну душевной низости, что я не смогу доверять тебе в будущем. Госпожа моя так жестоко страдает, что до сих пор не может подняться с постели. Письмо молодого господина осталось непрочитанным. Мне так жаль мою госпожу! Душа надрывается глядеть на нее!»

      Меченосец поспешил рассказать обо всем Митиёри. Тот не поверил, что он настолько противен девушке, а подумал, что она стыдится своего нищенского наряда, пожалел ее и еще больше затосковал по ней.

      В тот же день он написал ей другое письмо:

      «Отчего бы это? Вы по-прежнему суровы ко мне, а между тем моя нежность к вам все растет.

      Все пламенней люблю,

      А ты сказала ль “да”?

      Льда сердца твоего

      Не в силах растопить

      Любовный пламень мой».

      В письме меченосца говорилось:

      «Будет очень плохо, если барышня твоя и на этот раз не даст ответа. Надо постараться, чтоб они полюбили друг друга всей душой. Чувство молодого господина, как я вижу, долговечное. Он и сам так говорит».

      Акоги стала упрашивать свою госпожу на этот раз непременно ответить на письмо. Но при мысли о том, какое впечатление должен