Повесть о прекрасной Отикубо. Повесть о старике Такэтори. Неизвестный автор

Читать онлайн.
Название Повесть о прекрасной Отикубо. Повесть о старике Такэтори
Автор произведения Неизвестный автор
Жанр
Серия Эксклюзивная классика (АСТ)
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-154129-3



Скачать книгу

падали на плечи, но не успел он налюбоваться, как огонь вдруг погас.

      «Какая досада!» – подумал Митиёри, и в душе его вспыхнула решимость добиться победы во что бы то ни стало.

      – Ах, какая темнота! Ты говорила, что к тебе пришел твой муж. Иди к нему скорей!

      Голос девушки, такой нежный, красивый, пленял слух…

      – К мужу пришел гость, а я пока побуду с вами. Дома почти никого не осталось, должно быть, вам страшно одной, – ответила прислужница.

      – Мне часто бывает страшно. Я уж привыкла.

      Когда Митиёри вышел из своего тайника, меченосец начал его поддразнивать:

      – Ну, что скажете? Проводить вас домой? А где же ваша шляпа? Изволили забыть ее с перепугу?

      – О! Ты человек пристрастный, ведь ты без памяти влюблен в свою жену, – усмехнулся в ответ Митиёри. А сам в это время думал: «Какое старое, изношенное платье у бедняжки! Ей будет совестно передо мной…» – Позови свою жену поскорей и ложись-ка спать, – нетерпеливо приказал он.

      Меченосец пошел к себе в спаленку и позвал Акоги.

      – О нет, эту ночь я проведу возле госпожи. А ты ложись поскорее спать или в нашем закутке, или где сам знаешь, – начала было отнекиваться Акоги.

      – Я только хочу передать тебе то, о чем рассказал мне мой гость. Это очень важное дело. Выйди ко мне хоть на минутку, – попросил он снова через служанку Цую.

      Наконец Акоги отодвинула в сторону дверь и крикнула в сердцах:

      – Ну, в чем дело? Что ты здесь буянишь?

      Меченосец обнял ее:

      – Гость сказал мне: «Не спи один в такую дождливую ночь». Идем со мной!

      Акоги засмеялась:

      – Послушайте его! Вот нашел важное дело!

      Но меченосец насильно заставил ее лечь с ним рядом и, не говоря ни слова, прикинулся спящим.

      Сон не шел к Отикубо. Полулежа на своей постели, она стала перебирать струны цитры и тихо запела:

      Когда весь мир земной

      Мне кажется печальным,

      Хочу средь горных скал

      Убежище найти,

      Навеки от людей укрыться.

      Митиёри устал ждать и, подумав, что сейчас настала удобная минута – поблизости никого нет, – ловко при помощи кусочка дерева приподнял верхнюю створку решетчатого окна и пробрался в комнату.

      Отикубо в испуге хотела было бежать, но он крепко сжал ее в объятиях.

      Акоги, спавшая вместе с меченосцем в соседней комнате, услышала, как стукнуло окно. «Что там такое!» – в испуге подумала она и попыталась было вскочить с постели, но меченосец силой удержал ее.

      – Пусти меня! Там створка окна стукнула. Пойду посмотреть, что случилось.

      – А, пустое! Это собака. Или крыса. Нечего бояться. С чего ты так всполошилась? – уговаривал он жену.

      – Нет, что-то неладно. Уж, наверно, ты подстроил что-нибудь. Оттого меня и не пускаешь.

      – С чего бы это я стал строить козни! Успокойся, ляг! – Крепко обняв жену, он заставил ее лечь снова.

      В страхе за свою госпожу Акоги горько плакала и сердилась, но вырваться так и не смогла.

      – Ах, несчастье! Ах ты, бессердечный!

      Между