Название | В полночных звёздах правды нет. Избранное |
---|---|
Автор произведения | Редьярд Джозеф Киплинг |
Жанр | |
Серия | Librarium |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-386-14633-7 |
теперь он – Сила и Власть!
Легенда министерства иностранных дел
Я расскажу вам, почему Раджа Налёг на «симпкин»[1] глупо и нелепо, Ничем былым уже не дорожа. Правительство, что действовало слепо, Конечно же, прекрасно. Слепота – Его второстепенная черта!
Князь-владыка Колазая
орден захотел в петлицу.
Он тюрьму возвёл для края
и прекрасную больницу.
А потом для влаги свежей
он построил водостоки.
И решил народ-невежа,
что рехнулся он жестоко.
Только клерки англичане
оценили измененья,
Предложив радже – старанье,
эрудицию, уменье.
Толковали пылко, много
о прекрасных перспективах,
И железная дорога
в планах грезилась ретивых.
Все таможенные сборы
князь скостил наполовину.
Он чиновничьи раздоры
подавил с отвагой львиной.
Стал ценить за прилежанье
и за сметливость – и следом
Он уменьшил содержанье
генералам-дармоедам.
И со злобой, но с оглядкой
стали жить в кругах чиновных.
За поборы и за взятки
князь велел казнить виновных.
Так расправился владыка
с прежним бытом Колазая,
И награды превеликой
стал он ждать к исходу мая.
Май настал, и рассчиталась
с князем щедрая Европа,
И звезда ему досталась –
«ЖОлотая антилоПА».
Что владыка сделал дале,
колазайцы и доныне
Не расскажут без печали,
не расскажут без унынья.
Князь без долгих разговоров
сбор таможенный удвоил
И продажных крючкотворов
впредь уже не беспокоил.
Вновь поборы без границы,
водостоки в запустенье,
И вчерашняя больница
стала собственною тенью.
Князь-владыка, как бывало,
щедро отсыпает злато,
Дармоеда генерала
ублажая, как когда-то.
Князь-владыка Колазая
«симпкин» пьёт и видит счастье
В том, чтоб жить, не помышляя
о награде высшей власти!
Нравственный кодекс
Чтоб вы правдивой не сочли Историю мою, Скажу вам честно: это всё – Заведомая ложь.
Жену оставил юный Джонс,
едва успев жениться.
Хуррýмский край позвал его,
афганская граница.
Джонс гелиографи́стом был.[2]
Супругу до разлуки
Он связи выучил, начав
с азов своей науки.
И ум его к её красе
летел не наудачу:
Сам Аполлóн курировал
приём и передачу.
С утра до вечера с горы
сигналил Джонс приветы,
К которым присовокуплял
разумные
1
Шампанское. –
2