Название | Джек Ричер. Гость |
---|---|
Автор произведения | Ли Чайлд |
Жанр | Крутой детектив |
Серия | Джек Ричер |
Издательство | Крутой детектив |
Год выпуска | 2000 |
isbn | 978-5-389-21583-2 |
– Нам нужно поговорить, – сказала Ламарр.
– Что ж, говори. Расскажи мне об университете.
– Мы не будем говорить об университете.
– Почему? Расскажи о своей учебе. Или ты отказываешься?
– Нам нужно обсудить убийства.
Ричер улыбнулся:
– Ты ведь училась в университете?
– Да. В Университете штата Индиана.
– На факультете психологии?
Ламарр покачала головой.
– Тогда на каком? Криминалистики?
– Если тебе так интересно, моя специализация – декоративное садоводство. А своей профессией я овладела в Академии ФБР в Куантико.
– Декоративное садоводство? Неудивительно, что Бюро ухватилось за тебя руками и ногами.
– На самом деле университет мне тоже пригодился. Меня научили видеть за мелочами общую картину и быть терпеливой.
– А также научили выращивать разные цветочки. Это может очень пригодиться, чтобы убивать время, когда дурацкие психологические портреты заведут в тупик.
Ламарр промолчала.
– И много у вас в Куантико иррациональных садоводов, которые бояться летать на самолетах? Энтузиастов бонсай, пугающихся пауков? Любителей орхидей, которые ни за что не наступят на трещины на асфальте?
Ламарр побледнела:
– Я вижу, Ричер, ты очень доволен собой, отпуская шуточки, пока где-то там умирают невинные женщины.
Он ничего не ответил и отвернулся к окну. Ламарр вела машину быстро. Асфальт был мокрый, а небо впереди было затянуто черными тучами. «Бьюик» мчался за грозой, отступающей на юг.
– Ладно, расскажи мне об убийствах, – наконец произнес Ричер.
Крепко стиснув рулевое колесо, Ламарр уселась поудобнее.
– Ты уже знаешь, к какой группе принадлежат убитые женщины, – сказала она. – Согласись, она очень специфичная.
Ричер кивнул:
– Несомненно.
– Места преступлений, похоже, никак не связаны. Убийца преследует определенную жертву и едет туда, где она находится. Пока что все убийства совершены в доме у жертвы. Во всех случаях речь идет об отдельных домах, но с разной степенью уединенности.
– Причем все дома неплохие.
Ламарр недоуменно посмотрела на него. Ричер улыбнулся:
– Армия щедро расплатилась с этими женщинами, когда они увольнялись. Это называется «избегать скандала». Получив толстую пачку денег и возможность обзавестись своим углом после нескольких лет скитаний, все женщины, наверное, купили себе неплохие особнячки.
Ламарр кивнула, не отрывая взгляда от дороги.
– Да, пока что мы имеем дело с домами в зажиточных кварталах.
– Вполне понятно, – заметил Ричер. – Эти женщины хотели иметь соответствующее окружение. Что насчет мужей и прочих родственников?
– Каллан была разведена, без детей. У Кук был