Свадебный подарок плейбою. Кэрол Мортимер

Читать онлайн.
Название Свадебный подарок плейбою
Автор произведения Кэрол Мортимер
Жанр Короткие любовные романы
Серия Соблазн – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 1984
isbn 978-5-227-09809-2



Скачать книгу

официантка убирала со стола. – Или вот для Бренды, – добавила она, когда та снова направила на Рика затуманенный взор. – У нас здесь практически не бывает привлекательных свободных мужчин и… – Кейли замолчала, сообразив, что она говорит, и покраснела, как школьница.

      В глазах Рика заплясали смешинки.

      – Продолжайте, пожалуйста, – тягуче произнес он. – Вы остановились на привлекательном мужчине…

      – Мужчинах, – поправила Кейли, давая волю своему природному юмору. – Вам тридцать… тридцать два?..

      – Тридцать один, – удовлетворил Рик ее любопытство.

      – В таком возрасте вы не можете не осознавать своей привлекательности и того, как женщины реагируют на вас.

      Рик потянулся через стол, взял Кейли за руку, которой она судорожно комкала скатерть, и чувственными движениями большого пальца стал ласкать ее ладонь.

      – А как на меня реагируете вы?

      – Так же, как Бренда, – осипшим голосом выдавила из себя Кейли правдивый ответ. – Просто я лучше это скрываю, – добавила она иронично.

      Рик продолжал смотреть на нее еще несколько бесконечно долгих минут.

      – Пойдемте гулять, – внезапно предложил он.

      Кейли удивленно посмотрела на него.

      – Судя по звукам за окнами, на море шторм, и ветер усиливается с каждой минутой.

      – Он похож на неприрученного зверя, совсем как вы, – сказал Рик. Не сводя глаз с Кейли, он поднялся, все еще крепко держа ее за руку, подошел к ней вплотную и притянул к себе. – Когда я увидел вас на пляже сегодня, сразу предположил, что вы здешняя…

      – Да, я родилась тут.

      – Я не это имел в виду. – Рик не дал Кейли договорить и продолжил – Вы принадлежите этому месту, здешней природе, морю с его штормами. Это ваша стихия. – Он подступил ближе, взял ее за подбородок и немного приподнял его, чтобы их взгляды встретились. – Ваши глаза напоминают мне море в такой вот день, – негромко произнес Рик. – Они такие бездонные, что мужчина может утонуть в них.

      – Рик… – Кейли отпрянула, услышав, как позади них распахнулась дверь кухни.

      Бренда, увидев, как близко они стоят друг к другу, смутилась и остановилась. Щеки Кейли стали пунцовыми. Она поняла, что завтра по всему городку разнесется слух о том, как она в ресторане отеля флиртует с одним из постояльцев.

      – Мы закончили ужинать. Спасибо, Бренда. – Голос Кейли прозвучал на полтона выше обычного.

      Она направилась к выходу из зала, Рик шел вслед за ней.

      – Простите меня, – тихо произнес он.

      В холле Кейли остановилась и, обернувшись, взглянула на Рика.

      – За что?

      Он пожал плечами.

      – Отель ваших дяди и тети не место для попытки соблазнения, – с усмешкой заметил он. – Мне жаль, что по моей вине вы оказались в неловком положении. К тому же я смутил вас…

      – Вы меня не смутили, – довольно резко ответила Кейли. – Спасибо за ужин, мистер Ричардс. – Она протянула ему руку. – Надеюсь, вам у нас понравилось.

      Рик проигнорировал этот жест и снова притянул Кейли