Название | Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures |
---|---|
Автор произведения | Johannes Biermanski |
Жанр | Религия: прочее |
Серия | |
Издательство | Религия: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9783737587877 |
KJV + EL = Blessed are you, O YAHWEH: Teach me your statutes.
V. 26.64.68
Ps 119,13 Ich will mit meinen Lippen erzählen alle Rechte deines Mundes.
KJV + EL = With my lips have I declared all the judgments of your mouth.
Ps 119,14 Ich freue mich des Weges deiner Zeugnisse wie über allerlei Reichtum.
KJV + EL = I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches.
Ps 119,15 Ich rede von dem, was du befohlen hast (ELBERFELDER = über deine Vorschriften will ich sinnen), und schaue auf deine Wege.
KJV + EL = I will meditate in your precepts, and have respect to your ways.
Ps 119,16 Ich habe Lust zu deinen Rechten/ Satzungen und vergesse deiner Worte nicht.
KJV + EL = I will delight myself in your statutes: I will not forget your word.
V. 24; Röm 7,22; V. 61
Ps 119,17 Tue wohl deinem Knecht, daß ich lebe und dein Wort halte.
KJV + EL = GIMEL. Deal bountifully with your servant, that I may live, and keep your word.
Ps 119,18 Öffne mir die Augen, daß ich sehe die Wunder an deinem Gesetz.
KJV + EL = Open my eyes, that I may behold wondrous things out of your law.
Ps 119,19 Ich bin ein Gast auf Erden; verbirg deine Gebote nicht vor mir.
KJV + EL = I am a stranger in the earth: Hide not your commandments from me.
Ps 39,13
Ps 119,20 Meine Seele ist zermalmt vor Verlangen nach deinen Rechten allezeit.
KJV + EL = My soul breaks for the longing that it has to your judgments at all times.
Ps 119,21 Du schiltst die Stolzen; verflucht sind, die von deinen Geboten abirren.
KJV + EL = You have rebuked the proud that are cursed, that wander from your commandments.
5. Mose 27,26
Ps 119,22 Wende von mir Schmach und Verachtung; denn ich halte deine Zeugnisse.
KJV + EL = Remove from me reproach and contempt; for I have kept your testimonies.
Ps 119,23 Es sitzen auch die Fürsten und reden wider mich; aber dein Knecht redet von deinen Rechten/ sinnt über deine Satzungen.
KJV + EL = Princes also did sit and speak against me: But your servant did meditate in your statutes.
Ps 119,24 Ich habe Lust zu deinen Zeugnissen; die sind meine Ratsleute.
KJV + EL = Your testimonies also are my delight and my counselors.
V. 35
Ps 119,25 Meine Seele liegt im Staube; erquicke mich nach deinem Wort.
KJV + EL = DALET My soul cleaves to the dust: Quicken me according to your word.
Ps 119,26 Ich erzähle meine Wege, und du erhörst mich; lehre mich deine Rechte/ Satzungen.
KJV + EL = I have declared my ways, and you heard me: teach me your statutes.
Ps 119,27 Unterweise mich den Weg deiner Befehle, so will ich reden von deinen Wundern.
KJV + EL + LUTHER = Make me to understand the way of your precepts: So shall I talk of your wondrous works.
Ps 119,28 ELBERFELDER 1871 = Vor Traurigkeit zerfließt in Tränen meine Seele; richte mich auf /halte mich aufrecht nach deinem Worte!
KJV + EL = My soul melts for heaviness: Strengthen me according to your word.
Ps 119,29 Wende von mir den falschen Weg und gönne/ gewähre mir dein Gesetz.
KJV + EL = Remove from me the way of lying: And grant me your law graciously.
Ps 119,30 Ich habe den Weg der Wahrheit erwählt; deine Rechte habe ich vor mich gestellt.
KJV + EL = I have chosen the way of truth: your judgments have I laid before me.
Ps 119,31 Ich hange an deinen Zeugnissen; JAHWEH, laß mich nicht zu Schanden werden!
KJV + EL = I hold fast to your testimonies: O YAHWEH, put me not to shame.
Ps 119,32 Wenn du mein Herz tröstest, so laufe ich den Weg deiner Gebote.
KJV + EL = I will run the way of your commandments, when you shall enlarge my heart.
Ps 119,33 Zeige mir, O JAHWEH, den Weg deiner Rechte/ Satzungen, daß ich sie bewahre bis ans Ende.
KJV + EL = HE. Teach me, O YAHWEH, the way of your statutes; and I shall keep it to the end.
Ps 119,34 Unterweise mich, daß ich bewahre dein Gesetz und halte es von ganzem Herzen.
KJV + EL = Give me understanding, and I shall keep your law; and, I shall observe it with my whole heart.
Ps 119,35 Führe mich auf dem Steige deiner Gebote; denn ich habe Lust dazu.
KJV + EL = Make me to go in the path of your commandments; for therein do I delight.
V. 47
Ps 119,36 Neige mein Herz zu deinen Zeugnissen, und nicht zum Geiz.
KJV + EL = Incline my heart to your testimonies, and not to covetousness.
Ps 119,37 Wende meine Augen ab, daß sie nicht sehen nach unnützer Lehre (ELBERFELDER = dass sie Eitles nicht sehen); sondern erquicke mich auf deinem Wege.
KJV + EL = Turn away my eyes from beholding vanity; and quicken me in your ways.
Ps 119,38 Laß deinen Knecht dein Gebot fest für dein Wort halten, daß ich mich nicht fürchte.
ELBERFELDER 1871 = Bestätige/ Halte aufrecht deinem Knechte deine Zusage, welche deiner Furcht entspricht!
KJV + EL = Establish your word to your servant, who is devoted to your fear.
Ps 119,39 Wende von mir die Schmach, die ich scheue/ fürchte; denn deine Rechte sind lieblich.KJV + EL = Turn away my reproach which I fear: for your judgments are good.
Ps 119,40 Siehe, ich begehre deiner Befehle; erquicke mich mit deiner Gerechtigkeit.
KJV + EL = Behold, I have longed after your precepts: Quicken me in your righteousness.
Ps 119,41 O JAHWEH, laß mir deine Gnade widerfahren, deine Hilfe nach deinem Wort,
KJV + EL = WAW. Let your mercies come also to me, O YAHWEH, even your salvation, according to your word.
Ps 119,42 daß ich antworten möge meinem Lästerer; denn ich verlasse mich/ vertraue auf dein Wort.
KJV + EL = So shall I have an answer for him that reproaches me: For I trust in your word.
Ps 119,43 Und nimm ja nicht von meinem Munde das Wort der Wahrheit; denn ich hoffe auf deine Rechte.
KJV + EL = And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in your judgments.
Ps 119,44 Ich will dein Gesetz halten allewege, immer und