Название | Das Wörterbuch der Analogien Russisch–Deutsch/Deutsch–Russisch mit Bazi-Regeln |
---|---|
Автор произведения | Vitaly Baziyan |
Жанр | Изобразительное искусство, фотография |
Серия | |
Издательство | Изобразительное искусство, фотография |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9783742742377 |
Русские существительные с суффиксами -ор, -ист, -ант, -ент, -граф являются совершенными аналогиями немецких существительных, так как их латинская транскрипция наглядно показывает, что они были один к одному заимствованы из немецкого языка в русский. Существительные с суффиксом -ор, однако, представлены с измененным звучанием: по-русски [or], по-немецки [oːɐ]:
по-русски муж. р. | латинская транскрипция | по-немецки муж. р. |
-ор | -or | |
Директор | direktor | Direktor |
Мотор | motor | Motor |
Доктор | doktor | Doktor |
-ист | -ist | |
Оптимист | optimist | Optimist |
Идеалист | idealist | Idealist |
Турист | turist | Tourist |
-ант | -ant | |
Дилетант | diletánt | Dilettant |
Интригант | intrigánt | Intrigant |
Лаборант | laboránt | Laborant |
-ент | -ent | |
Континент | kontinent | Kontinent |
Контингент | kontingent | Kontingent |
Пациент | pazient | Patient |
-граф | -graph/-graf | |
Барограф | barograf | Barograph/Barograf |
Биограф | biograf | Biograph/Biograf |
Фотограф | fotograf | Fotograf |
Существительные мужского рода в русском и среднего рода в немецком языке
-ment, -gramm/-мент, -грамм
Немецкие существительные с суффиксами -ment и -gramm (относящиеся к единицам измерения) являются совершенным аналогом, так как латинская транскрипция их русских аналогий совпадает с написанием по-немецки:
по-немецки ср. р. | латинская транскрипция | по-русски муж. р. |
-ment | -мент | |
Argument | argument | Аргумент |
Kompliment | kompliment | Комплимент |
Medikament | medikament | Медикамент |
-gramm | -грамм | |
Milligramm | milligrámm | Миллиграмм |
Parallelogramm | parallelográmm | Параллелограмм |
Kilogramm | kilográmm | Килограмм |
Русские существительные с суффиксами -мент и -грамм (относящиеся к единицам измерения) являются совершенным аналогом немецких существительных, так как их латинская транскрипция наглядно демонстрирует, что они один к одному были заимствованы из немецкого языка в русский:
по-русски муж. р. | латинская транскрипция | по-немецки ср. р. |