На берегах Серебряной Реки. Ира Малинник

Читать онлайн.
Название На берегах Серебряной Реки
Автор произведения Ира Малинник
Жанр Любовное фэнтези
Серия
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

Кейси Доннелли нетрезвой походкой вышел из бара и направился прямиком на луг на окраине деревни, где, по слухам, лепреконы закапывали свое золото прямо под золотистыми лютиками.

      Всю ночь и все утро провел Кейси на лугу, но на глаза ему попались только несколько мышек-полевок и дикий кролик. В полдень он сходил домой перекусить, захватил с собой флягу с пивом и вернулся на луг, где и продолжил поджидать лепреконов.

      Вот уже настало три часа после полудня, а там и четыре, и пять, а проклятых лепреконов все не было видно. Кейси даже успел задремать, как вдруг его разбудил тихий звон. Он был похож на перезвон маленьких серебряных бубенцов, подобно тем, которые вплетают в гриву лошадям на ярмарках. Тут уж Кейси весь обратился в слух, а звон между тем становился все громче и громче. И вдруг прямо перед носом Кейси выскочили – кто бы вы думали!– тройка самых что ни на есть настоящих лепреконов! На их ногах были крохотные деревянные башмачки с бубенцами, и лепреконы отплясывали в них что есть мочи, а один из них даже играл на маленькой флейте. Лепреконы не замечали ничего вокруг и продолжали плясать, но тут уж Кейси не растерялся! Он накинул свою шляпу прямо на маленьких танцоров, а потом раз!– и перевернул ее. Двое лепреконов тут же выскочили из нее и припустили в лютики что есть духу, а третий, который играл на флейте, остался прямо у Кейси в руке. Лепрекон оглядел Кейси, нахмурился и тоненьким голосом сказал:

      – Чего тебе нужно, человек? Наверняка хочешь найти знаменитое золото лепреконов. Или может быть, тебе захотелось научиться играть на моей волшебной флейте?

      – Не обижайся, дружище, – поспешно сказал Кейси, намереваясь привести лепрекона в доброе расположение духа,– но я всего-навсего поспорил, что сегодня вечером приведу в бар «Кобыла и Трилистник» самого настоящего лепрекона. Тебе всего-то и нужно, что составить мне компанию, а уж потом будь волен идти на все четыре стороны.

      Лепрекон задумался, и вскоре на его маленьком хитром личике расцвела улыбка:

      – Я согласен пойти с тобой, Кейси Доннелли, но в обмен я кое-что у тебя попрошу.

      – Все, что угодно! – закричал Кейси, слишком обрадованный согласием лепрекона.

      – Отдай мне свою старую шляпу, и мы будем в расчете, – сказал лепрекон и гнусно захихикал.

      Кейси до того обрадовался, что, не задумываясь, сорвал шляпу с головы. Он-то уж думал, что мерзкий лепрекон потребует у него дом, скотину или, не приведи Господи, его подвал с пивом! А ему всего-то и нужна была старая отцовская шляпа!

      – Э нет, Кейси Доннелли! – сказал лепрекон, – Шляпу ты мне отдашь в пабе, после того, как я предстану перед всем честным людом!

      – Дело твое, – пожал плечами Кейси, – однако нам пора в путь. Скоро стемнеет, и в пабе меня все заждались.

      И, посадив лепрекона на плечо, Кейси отправился в «Кобылу и Трилистник», а лепрекон болтал ногами, раскуривал свою трубку и мерзко улыбался.

      А в пабе яблоку негде было упасть! Весть о том, что Кейси Доннелли, самый пьяный ирландец деревни, приведет в паб живого лепрекона, разнеслась по округе со скоростью пожара.