Название | После ссоры |
---|---|
Автор произведения | Анна Тодд |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | После |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-699-79444-7 |
– Да… ну, не совсем. Он просил помочь с тобой. Он был в полнейшем смятении, Тесса. Представь себе, он пришел не куда-нибудь, а домой к отцу.
– Что он сказал? – Представить не могу, что Хардин пришел к Кену за советом по поводу отношений.
– Что любит тебя. Хочет, чтобы я убедил тебя дать ему еще один шанс. Я хотел, чтобы ты знала об этом, – я не стану ничего скрывать.
– Я… ну… я даже не знаю, что сказать. Не верится, что он пришел к тебе. Что вообще решил к кому-то обратиться.
– Хотя мне и не хочется это признавать, он уже не тот Хардин Скотт, которого я знал. Он даже пошутил насчет того, что не станет по-братски обнимать меня. – Он смеется.
Я тоже не могу не рассмеяться.
– Не может быть!
Это очень забавно, хотя я и не знаю, как ко всему этому относиться. Перестав смеяться, я смотрю на Лэндона и осмеливаюсь спросить:
– Ты правда думаешь, что он меня любит?
– Да. Я не уверен, следует ли тебе простить его, но я могу сказать точно, что он действительно любит тебя.
– Он ведь соврал мне, выставил меня на посмешище – даже признавшись мне в любви, все равно пошел и рассказал им все. А как только я начала думать, что все же смогу двигаться дальше, он заявляет, что спит с Молли.
Глаза наполняются слезами, и чтобы отвлечься, беру с тумбочки бутылку воды и делаю глоток.
– Он с ней не спал.
Я смотрю на него.
– Нет, спал. Он сам мне сказал.
Отставив еду, Лэндон покачивает головой.
– Он сказал это, чтобы сделать тебе больно. Я понимаю, что это не намного лучше, но вы оба любители отплатить другому той же монетой.
Первая мысль, которая приходит мне в голову: «А Хардин умен». Он заставил поверить в эту ложь даже сводного брата. Но затем я думаю: «Но что, если он правда не спал с Молли?» Смогу ли я тогда когда-нибудь его простить? Я уже решила, что никогда его не прощу, но, кажется, этого парня ничем не пробьешь.
И словно в насмешку от мироздания получаю эсэмэс от Тревора: «С днем рождения, красавица».
Быстро благодарю в ответном сообщении, а потом говорю Лэндону:
– Мне нужно время. Не знаю, что и думать.
Он кивает.
– Конечно. Так чем будешь заниматься на Рождество?
– Этим. – Я киваю в сторону пустых коробок из-под еды и электронной книги.
Он берет пульт от телевизора.
– Домой не поедешь?
– Даже здесь уютнее, чем в компании моей мамы, – отвечаю я, стараясь не думать, как жалко все это выглядит.
– Ты не можешь оставаться на Рождество в отеле, Тесса, да еще одна. Приходи к нам. Думаю, мама уже приготовила тебе кое-какие подарки… ну, знаешь, еще до того.
– До того, как моя жизнь покатилась ко всем чертям? – слегка ухмыляюсь я, и он с улыбкой кивает.
– Вообще-то, я думала, что могу побыть в квартире, раз Хардин завтра уезжает… а потом перееду в общежитие – надеюсь, это случится до его возвращения. А если нет, я всегда смогу вернуться в это милое жилище.
Не могу не посмеяться над тем, в какой нелепой ситуации я оказалась.
– Да…