Алогичная культурология. Илья Франк

Читать онлайн.
Название Алогичная культурология
Автор произведения Илья Франк
Жанр Культурология
Серия
Издательство Культурология
Год выпуска 2014
isbn 978-5-7873-0804-4



Скачать книгу

радостные вещи! И звучат они не болезненно резко, а полнокровно, действительно вкусно. Вещь здесь – не контур, а шар. Это звучит почти как у Пастернака:

      Кустарника сгусток не выжат.

      По клетке и влюбчивый клест

      Зерном так задорно не брызжет,

      Как жимолость – россыпью звезд.

      Или вот, посмотрите и послушайте, как и у Державина «жуками сыплет сонный сад» (в стихотворении «Водопад»):

      Алмазна сыплется гора

      С высот четыремя скалами,

      Жемчугу бездна и сребра

      Кипит внизу, бьет вверх буграми;

      От брызгов синий холм стоит,

      Далече рев в лесу гремит.

      Дальше о модели Державина красноречиво расскажет Сергей Сергеевич Аверинцев (статья «Поэзия Державина» из книги «Поэты»):

      «В одной оде Державин требует от живописца представить ему картину утра – и тотчас, состязаясь с живописью в наглядности, спешит дать эту картину сам.

      Изобрази мне мир сей новый

      В лице младого летня дня:

      Как рощи, холмы, башни, кровы,

      От горнего златясь огня,

      Из мрака восстают, блистают

      И смотрятся в зерцало вод;

      Все новы чувства получают,

      И движется всех смертных род.

      Эти строки могли бы служить эпиграфом ко всей державинской поэзии. В ней царит настроение утра. Человек, освеженный здоровым сном, с "новыми чувствами” смотрит на мир, словно никогда его не видел, и мир на его глазах творится заново. Рассветные сумерки рассеялись, туманы куда-то исчезли, на небе ни облачка. Ничем не смягченный свет резко бьет прямо в глаза. Горизонты неправдоподобно, ошеломляюще прозрачны, видно очень далеко. Каждая краска – яркая, полутонов нет.

      И будто вся играет тварь;

      Природа блещет, восклицает.

      Природа "восклицает”, как пристало природе, не соразмеряя громкости, не стесняясь своей стихийной силы, шумно и безудержно, и поэзия "восклицает” ей в лад.

      Природа "блещет”, и поэзия не нарадуется на картины световых эффектов, на отражение и преломление световых лучей в золоте и "кристалях”. Век Державина был без ума от фейерверков. Легко увидеть, что и блистание небесных светил представлено в державинской поэзии как веселый и грозный фейерверк, устроенный божеством, а потому превосходящий все земные фейерверки своим великолепием, но тут же превзойденный блеском явления самого вечного Пиротехника:

      Светил возжженных миллионы

      В неизмеримости текут;

      Твои они творят законы,

      Лучи животворящи льют.

      Но огненны сии лампады,

      Иль рдяных кристалей громады,

      Иль волн златых кипящий сонм,

      Или горящие эфиры,

      Иль вкупе все светящи миры —

      Перед Тобой, как нощь пред днем.

      Уж если тут является луна, в ней нет ни грана сладкой романтической меланхолии; ее дело – устраивать праздничную иллюминацию, подходящую к нарядным покоям с лакированными полами, как это описано в зачине оды "Видение мурзы”:

      Златые стекла рисовала

      На