Языки Славянской Культуры

Все книги издательства Языки Славянской Культуры


    Толковый словарь русской разговорной речи. Выпуск 4. С – Т

    Коллектив авторов

    В словаре содержится описание лексики современной русской разговорной речи. Словарь имеет экспериментальный характер и, в отличие от большинства академических толковых словарей, не является нормативным. Задачей составителей было с возможной полнотой отразить в словарной форме семантические, грамматические, сочетаемостные, стилистические свойства лексико-фразеологических средств, используемых в современной повседневной речи, а также особенности их употребления в разных ситуациях неформального, заранее не подготовленного спонтанного общения. Материалом для словаря послужили записи устной русской речи второй половины XX – начала XXI века, современная художественная литература. публицистика, пресса, теле- и радиопередачи, киносценарии, разные жанры интернет-общения (блоги, форумы, чаты и т. п.). Принципы отбора словарного материала, формы и способы его лексикографического представления описаны в предисловии к 1-му выпуску этого словаря (М., 2014). В четвертом выпуске содержится около 2500 словарных статей. Издание рассчитано в первую очередь на лексикографов и на специалистов в области изучения русской разговорной речи, а также на представителей иных лингвистических специальностей. Словарь может быть полезен и тем носителям языка, кто, не будучи связан со словом профессионально, интересуется проблемами русского языка, его развитием и современным состоянием.

    О счастье и радости в мире Достоевского

    А. Б. Криницын

    Главную часть книги составляют два тесно связанных между собой исследования: «Радость и счастье у Достоевского», обращающееся к духовной первооснове философии писателя, и «Достоевский и Шиллер», где обстоятельно, с опорой на немецкий оригинальный текст, описывается творческий диалог Достоевского с важнейшим для него европейским автором, под влиянием которого сформировалось его мировоззрение. Дополняют содержание книги статьи разных лет, трактующие психологизм образов Достоевского и его творческие связи с проблематикой европейского романтизма.

    Язык, мышление и картина мира индейцев пираха(н)

    Группа авторов

    Сборник посвящен мультидисциплинарному анализу языка, представления мира и мышления амазонского племени пираха(н) (Piraha). Языку этого племени присущи некоторые «экзотические» черты: отсутствие числительных, цветообозначаюших имен, грамматической категории числа, пассива, рекурсии и др. Одновременно индейцев пираха отличает ряд специфических когнитивных черт: «принцип непосредственности восприятия», который ограничивает картину мира индейцев рамками «здесь и сейчас», неспособность (согласно Эверетту) к счету и др. В статьях сборника анализируются указанные и некоторые другие свойства языка и мышления индейцев и высказываются различные гипотезы относительно причин их возникновения. Особый интерес вызывает вопрос о взаимосвязи столь редких когнитивных и языковых особенностей языка и мировосприятия индейцев пираха, поскольку обнаружение таких связей проливает свет на взаимозависимость их культуры и речемыслительной деятельности. В сборнике показано, что, несмотря на широкие научные обсуждения данной проблематики, дискуссия по перечисленным проблемам не только не угасает, но и распространяется на сопредельные темы: возникновение и эволюция языка, структуры человеческих классификаций окружающего мира и др. (в анализ включены последние публикации на эти темы.

    При Екатерине. Труды по русской литературе XVIII века

    Иоахим Клейн

    Предлагаемые в этом сборнике статьи о русской литературе XVIII века написаны на протяжении последних 15 лет. Их общая цель заключается в том, чтобы передать хотя бы в фрагментарном виде картину интеллектуального климата в русском дворянском обществе екатерининской эпохи. В поле зрения сборника находятся не только Державин и Карамзин как ведущие авторы того времени, но, в определенных контекстах, и мелкие поэты. Трактуются такие темы, как культ царей, война и мир, политика и религия, государство и частная жизнь, служба и досуг, противоположность «истинной» и «ложной» славы и, наконец, смерть и жизнь на том свете. Показано, что значение этих тем определялось не только петровской традицией и официальным христианством, но также и европейским Просвещением.

    В поисках смысла: опыт интерпретации памятников древнерусской литературы

    В. М. Кириллин

    Книга включает статьи, посвященные преимущественно общей теме и проблематике: в них выявляется семантическая специфика работы древнерусских писателей со словом и текстом. Исследователь последовательно стремится понять и описать свойственные тем или другим памятникам литературы Древней Руси особенности и характер повествовательных деталей, речевой тропеизации и структурного построения как рефлексы смысловых авторских установок и как отражения определённых литературных традиций. В отдельных случаях древнерусский литературный материал привлекается к исследованию впервые, при этом определённые герменевтические наблюдения и интерпретации позволяют выдвигать предположения относительно обстоятельств текстуальной истории анализируемых произведений. Книга предназначена для учёных-медиевистов разных научных специализаций, но прежде всего литературоведов-русистов. Она также может привлечь внимание тех, кто интересуется русским Средневековьем как явлением культуры.

    По ту сторону неба без звёзд: памяти Гейдара Джемаля

    Группа авторов

    Гейдар Джахидович Джемаль – философ, теолог, метафизик, геополитик, поэт и, кроме того – а может быть, и прежде всего, – твердый в вере своей мусульманин. Знаковая фигура московского интеллектуального андеграунда 1960-80-х гг. Один из основателей «Южинского кружка». Известный общественный и политический деятель, создатель Исламского комитета России. Наследие этого выдающегося мыслителя (ряд интереснейших книг, множество видео- и аудиозаписей лекций, бесед, выступлений) – ценнейший материал как для нашего, так и для будущих поколений. В этой книге о метафизике, позициях, взглядах Гейдара Джемаля, а также о нем самом размышляют близко знавшие его люди – интеллектуалы, философы, политики, литераторы, мусульмане различных конфессий и направлений.

    Балканославянская ирреальность в зеркале русского языка (южнославянские да-формы и их русские параллели)

    Е. Ю. Иванова

    Работа посвящена важному для синтаксиса балканославянских языков способу организации высказывания, который возник как последствие вытеснения инфинитива, супина и некоторых причастий грамматикализованным соединением модальной частицы да с финитными формами глагола. Такие конструкции распространились на многие сегменты синтаксиса и морфосинтаксиса, создавая иную, чем в русском языке, систему средств с ирреальной семантикой. Книга предназначена для славистов, русистов, переводчиков, типологов и специалистов в области ареальных связей и контактно-индуцированных языковых изменений.

    Полимодальные измерения дискурса

    Группа авторов

    В коллективной монографии представлены два взаимосвязанных подхода к исследованию феномена полимодальности (мультимодальности): изучение полимодального дискурса и применение полимодальных технологий для дискурсивного анализа. Таким образом, полимодальность впервые показана одновременно как свойство дискурса и как исследовательская установка. На материале русского, английского и немецкого языков анализируются устный и письменный дискурс в его разных проявлениях – устные описания произведений живописи, театральные постановки, кинодискурс, романы, социальные плакаты. Исследования выполнены с когнитивных позиций, и взаимодействия разных модальностей (речи и жестов, речи и видеоряда, текста и изображения) изучаются с точки зрения когнитивных механизмов (де)фокусирования, концептуальной интеграции, резонанса, фиктивной коммуникации, лежащих в основе согласования разных семиотических систем в дискурсе.

    Гендерные аспекты языка, сознания и коммуникации. Коллективная монография

    Группа авторов

    В коллективной научной монографии представлены результаты работы российских и зарубежных исследователей в области гендерной лингвистики. Значительная часть публикуемых здесь исследований была впервые представлена в виде докладов на Четвертой международной конференции «Гендер: язык, культура, коммуникация» 28-29 ноября 2019 г. в Московской международной академии. В работе находят свое развитие основные положения Московской, Нижегородской, Воронежской, Екатеринбургской и Пермской научных школ, в рамках которых разрабатывается гендерная проблематика. Исследованы гендерные аспекты языка, национальных языковых картин мира, языкового сознания и коммуникации, когнитивных процессов; представлены результаты психо- и социолингвистических исследований. Коллективный труд характеризует состояние отечественной гендерной лингвистики и очерчивает перспективы ее развития с учетом прагматического контекста современных представлений о гендере и модели человека в мире. Монография предназначена для специалистов в области гендерных исследований, преподавателей лингвистических и антропологических дисциплин, аспирантов, магистрантов и широкого круга заинтересованных лиц.

    Н. А. Федоров. Исследования. Переводы

    Группа авторов

    Николай Алексеевич Федоров (1925–2016) – выдающийся специалист в области латинистики; на протяжении более чем 60 лет – легендарный преподаватель латыни в МГУ, РГГУ, Православном государственном институте св. Иоанна Богослова и Православном Свято-Тихоновском государственном университете; известный переводчик латинских авторов, достойный представитель московской научной школы классической филологии. Данное издание включает эссе о «феномене Федорова» московских филологов; научное сочинение Федорова, посвященное лексике Цицерона; его переводы – от Цицерона (I в. до н. э.), Сервия, Амвросия (IV в. н. э.) до Скалигера, Бэкона, Коменского (XVI–XVII вв. н. э.), что является его вкладом в антиковедение, историю культуры и литературы и, несомненно, представляет интерес для широкого круга читателей.