Das Haus mit der Ecke erzählt die abenteuerliche Geschichte vom kleinen, roten Haus mit der Ecke – wie sollte es auch anders sein. Ecke, wie ihn seine Freunde nennen, lebt in einer großen Stadt. Als es abgerissen werden soll, beschließt es kurzerhand, mit seinen beiden Freunden, dem Raben Max und der Rattendame Barbara, nach Italien zu fliehen. Dorthin, wo auch alte Häuser in der warmen Sonne der Toskana einen ruhigen Lebensabend verbringen dürfen. Tatkräftig unterstützt von einem alten, wortkargen Kastanienbaum und einem jungen Spatzen, der der Oper verfallen ist, machen sich die Freunde auf den Weg.
Marie Miro, Deutsch-Kanadierin, ist mit diesem feinen Büchlein eine wunderbare Erzählung über Freundschaft, das Leben und die Liebe gelungen. Ein warmherziges Werk, an dem nicht nur junge Leser ihre Freude haben. Miro lebt als freie Texterin in Heidelberg und Vancouver.
Чтобы не происходило в жизни человека, к этому всегда причастна судьба. Она никогда не делает поблажек. Она не ваша подружка. Она не станет выслушивать ваше постоянное нытье о непростой жизни: этим вы ее только разозлите. Она строгая, но справедливая сущность. И пусть ее методы покажутся кому-то варварскими, жестокими, а порой и безумными, она точно знает, что делает. Она старше самой вселенной и поверьте мне на слово, она последняя, чье терпение вы решитесь проверить на прочность.В сборник вошёл ранее опубликованный рассказ «Дом на безымянной улице».
Oft ist es ganz schön schwierig mit Eltern beziehungsweise denen, die es werden wollen. Es fehlt ihnen beim ersten Kind an Erfahrung, sie haben mehr oder weniger weiche Knie vor der neuen Aufgabe, ihr Verhalten ist verbesserungsbedürftig und sie haben ihre eigene Kindheit vergessen (Es gibt auch solche, die sich zwar erinnern, aber genau deswegen beschlossen haben: Vergiss es!) Kurz gesagt, ihre Kinder haben's nicht leicht mit ihnen.
Auch im Himmel sind diese Probleme seit langem bekannt. Eines Tages wurde darum eine grandiose Idee geboren – und ein ebensolches Kind …
Gudrun lag in ihrem Bett und konnte nicht einschlafen. Neben ihr schlief ihr Mann tief und fest. Sie war hellwach und dachte über das Zusammenleben mit ihrem Mann nach. Seit 22 Jahren waren sie jetzt verheiratet. Mit 18 hatten sie sich kennen gelernt, es vergingen gerade mal 1,5 Jahre, dann waren sie verheiratet. Nun war sie inzwischen 42 Jahre alt, ihr Mann war 46. Kein Alter sollte man meinen. Zwei gemeinsame Kinder hatten sie. Vielleicht, dachte sie, ist es ja das ewig Gleiche, das Eingelaufene, die vermeintliche Sicherheit der Ehe, die alles so langweilig machte. Trotz der Kinder habe ich das Bedürfnis nach Zuwendung, nach Sex. Ganz für sich allein verwendete sie gern Worte, die sie sonst nicht aussprach. Ich bin unheimlich geil, dachte sie, ich möchte gern mal wieder so richtig gefickt werden. Das Leben besteht doch nicht nur aus Arbeit. Wenn mich ein Mann ansprechen würde, ich glaube ich würde mitgehen.
Seit Monaten hatte ihr Mann jetzt nicht mit ihr geschlafen. Zunächst war es die Arbeit, dann war er müde, dann hatte er sich ein Buch mitgenommen um zu lesen. Gudrun war auf Entzug. Sie hatte sich darüber Gedanken gemacht und versucht, ihn zum Sex zu bringen. Hatte abends eine Flasche Wein auf den Tisch gestellt, hatte sich sehr reizvoll angezogen, nichts hatte geholfen. Inzwischen war sie davon überzeugt, dass er fremdging.
Es geht um den Werdegang eines besonderen Jungen der durch verschiedene Herausforderungen zum echten Mann wurde. Hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhjhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhgggggggghhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhqhqhqhhhhtggggghhhghggfffggxgxxxxxxyddfgfgggggxgghggcccccggxffgffhjhhggcvnnbhhhhhjhgtghggfffdfdddddddfdddderdrredderdfffdff
这是我16岁生日。我不是故意做多少。没有大派对。只是一些蛋糕和冰淇淋。与几个朋友和亲戚。我的父亲去了海边钓鱼。现在是六点钟,有几位客人来了。令我惊讶的是,我的继母的一位同事和她的儿子出现了,他只比我大几个月,我们之前见过对方。
他去了一所我们参加过地区体育比赛的学校。但我们与学校的男生相处得很好。但是让我告诉你他的母亲艾丽丝。她是一个年长,成熟的女人。我不知道她的年龄,但我估计她大约40岁。她是一个非常时尚的女人,经常穿着最适合她身体和曲线的衣服。
她身高约168厘米,我想说,重约60公斤。她有一头短金发金发。但她看起来并不便宜。不,因为她很时尚,那个女人在她进来的每个房间都吸引了她的目光。她的乳房很棒,不是每个人都谈论的那么大,但是完美的厚脸皮,非常圆润。她总是穿着衬衫,强调胸围尺寸。他们让它显示出足够的胸部,男人们会问布下面是什么。
Die schützenden Wände seines Elternhauses zurücklassend, muss sich Gottfried im zarten Alter von einundfünfzig Jahren ab sofort allein versorgen. Er, der mächtige Schöpfer und Weltenlenker der Han-Jen, wurde brutal verstoßen und findet sich in der Pension Schönblick wieder. Wütend auf seine Mutter, die seinen Rauswurf offenbar auch noch feiert, beginnt er die Geschichte seines Volkes weiter zu schreiben. Derweil scheint die Welt sich gegen ihn zu verschwören: zwielichtige Gestalten, Busse, Bankräuber und letzten Endes sein eigenes Volk lehnen sich auf, doch Gottfried, unsterblicher Hann, kann nicht aufgehalten werden. Auch nicht von seiner Mutter.
Стихи для детей младшего и среднего возраста о природе, животных, временах года, с рисунками, которые можно раскрашивать.
Nachdem die Zwillinge Ulli und Olli an eine neue Schule kommen, werde sie gleich am ersten Tag von ihren Mitschülern und Mitschülerinnen beschuldigt, ihre Schuhe gestohlen zu haben. Als Ullis Schuhe plötzlich auch verschwinden, entschließen sich die Zwillinge dazu, zusammen mit ihren neuen Freunden Djamila, Tim, Minimax und Oma Berta als Detektive «Superaugen» diesen Fall zu lösen. Gelingt es den neuen Freunden diesen rätselhaften Fall zu lösen? Und was haben die geheimen Botschaften von dem mysteriösen Mister X mit dem Schuhdieb zu tun? Ein spannendes und unterhaltsames Buch über die Kinderdetektive «Superaugen», die bei ihrem ersten Fall mit so einigen Fragen und Ungereimtheiten konfrontiert werden. Freundschaft, Gemeinschaft, geheime Hinweise und Spurenlesen stehen im Mittelpunkt von Heide Trois neuem Kinderbuch.