Английская литература XIX века была уникальной средой, в которой появилась целая плеяда талантливых писательниц и поэтесс. Несмотря на то, что в литературе, как и в обществе, царили патриархальные порядки, творчество сестер Бронте, Джейн Остен и других авторов-женщин сумело найти путь к читателю и подготовить его для будущего феминистского поворота в литературе модернизма. Лицами этой эпохи стали талантливые, просвещенные и сильные ее представительницы, которым и посвящена книга литературоведа А. Ливерганта. В нее вошли три очерка: «Непревзойденная Джейн» о Джейн Остин, «Дом на кладбище» о Шарлотте, Эмили, Энн и Брэнуэлле Бронте и «Викторианская Сивилла» о Мэри Энн Эванс, писавшей под псевдонимом Джордж Элиот. В каждом из них автор размышляет о творчестве и судьбе героинь, погружая их биографии в подробный исторический контекст. Александр Ливергант – кандидат искусствоведения, филолог, переводчик, главный редактор журнала «Иностранная литература». Автор многочисленных работ об английской и американской литературах.
В этой книге вы прочитаете новые истории про Аврору, её младшего брата и родителей. Вы узнаете, как та самая бабушка из многодетной семьи стала няней Авроры и Сократика и как она, сдав экзамен в автошколе, получила водительские права. А потом прокатила всех своих внуков и Аврору с братом на том самом грузовике… Anne-Cath. Vestly AURORA I HOLLAND, 1970 Aurora i Holland and the following copyright notice: Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1970 © Белоусова Е. Н., иллюстрации, 2021 © Ерхов Б. А., перевод на русский язык, 2021 © Издание на русском языке. Оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2021
В этой книге вы прочитаете новые истории про Аврору, её младшего брата и родителей. Вы узнаете, как та самая бабушка из многодетной семьи стала няней Авроры и Сократика и как она, сдав экзамен в автошколе, получила водительские права. Anne-Cath. Vestly AURORA OG SOKRATES, 1969 Aurora og Sokrates and the following copyright notice: Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1969 © Белоусова Е. Н., иллюстрации, 2021 © Ерхов Б. А., перевод на русский язык, 2021 © Издание на русском языке. Оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2021 Machaon®
Целый год сна. Целый год кошмаров, трипов и непрерывного релакса. Ее, молодую, красивую выпускницу престижного университета с работой «не бей лежачего», все достало. Она должна быть счастлива, но у нее не получается быть счастливой. Ей срочно нужен как минимум год отдыха. У нее есть доступ ко всем существующим таблеткам, прописанным странноватым доктором, и деньгам, полученным по наследству от покойных родителей. Ей нужно вылечить голову и сердце. И решить – куда идти дальше. «Мой год отдыха и релакса» – это «Обломов» нового поколения, с антидепрессантами, психоаналитиками и токсичными отношениями.
Куда бежать, когда границы государств превращаются в тюремные стены? Где выход, если ты обрел политическую свободу, но оказался узником бытовых обстоятельств или собственного сознания? Книга Зиновия Зиника с удивительным для нашего времени названием составлена из рассказов, написанных в разные годы, но посвящены они, по сути, одной сквозной теме: как пережить личную катастрофу, неудачи и поражение, но сохранить при этом свою свободу и ясность ума. Герои Зиника с решимостью преодолевают мировые границы, но не всегда справляются с абсурдом, которым переполнена и позднесоветская жизнь, и повседневность глобального мира, увиденных автором с беспощадной и точной иронией. Зиновий Зиник – прозаик и эссеист. Эмигрировал из Советского Союза в 1975 году. С 1976 года живет в Великобритании. Автор двух десятков книг на русском и английском языках, в том числе сборников «Эмиграция как литературный прием» (2011) и «Третий Иерусалим» (2013), вышедших в НЛО.
Впервые на русском – новейший роман современного английского классика, «самого изящного стилиста и самого непредсказуемого мастера всех мыслимых литературных форм» (The Scotsman). «„Элизабет Финч“ – куда больше, чем просто роман, – пишет Catholic Herald. – Это еще и философский трактат обо всем на свете». Итак, познакомьтесь с Элизабет Финч. Прослушайте ее курс «Культура и цивилизация». Она изменит ваш взгляд на мир. Для своих студентов-вечерников она служит источником вдохновения, нарушителем спокойствия, «советодательной молнией». И вот десятилетия спустя Нил (бывший актер, неудавшийся ресторатор, «Король Заброшенных Проектов») разбирает ее записные книжки, пытаясь найти ключ к неуловимому образу человека-загадки по имени Элизабет Финч – харизматичного, эксцентричного мыслителя, апологета методичности, точно знающего, в какой миг «история пошла не тем путем»: когда потерпел поражение Юлиан Отступник, последний языческий император Древнего Рима… «Новый роман Барнса – это роман-загадка: интеллектуальный, философский детектив. А еще – вернее, в первую очередь – это исследование любви во всех ее формах, не только романтической» (The Sydney Morning Herald). Julian Barnes ELIZABETH FINCH Copyright © Julian Barnes 2022 All rights reserved © Е. С. Петрова, перевод, примечания, 2022 © З. А. Смоленская, примечания, 2022 © А. Б. Гузман, примечания, 2022 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2022 Издательство Иностранка®"
Вы знаете, как спасти любовь? Это история про обычную девушку и императора, про любовь внеземную. Когда чувства одной землянки, могут спасти дангура от одиночества и подарить встречу с бабушкой, которую однажды украли инопланетяне. Хотите узнать, что было дальше? Тогда вперед!
Человек предполагает, а Официальная служба располагает. Человек хочет пожить со своей семьей в покое, вырастить сына и получить новую профессию. Официальная служба хочет уничтожить Свободных и поставить новый эксперимент. На Земле-n, несущей осколок Русского Сонма, происходит первый открытый конфликт между Официальной службой и Свободными. В четырех порталах идет уже два года «анонимная война», о которой не знает местное население. Планетарная система окружена гигантским флотом боевых и миссионерских кораблей. Война в порталах – это лишь малый эпизод глобального эксперимента Официальной службы, которому стараются помешать Свободные. Так что же случилось? Можно ли понять, что творится на Земле-n, работая военным врачом в мобильном госпитале или «космическим извозчиком»? И чем эта новая война может обернуться для Русского Сонма?
Жизнь маленького городка идет своим чередом. Горожане даже не подозревают, что в ней могут произойти необычные события, но окружающие горы хранят в себе древние темные пророчества. И однажды те начинают сбываться. Надвинувшаяся колдовская мгла готова поглотить как город, так и все небесное королевство. Его повелительница утратила свои магические силы и теперь не может никого защитить. Казалось бы, все кончено. Неужели мир падет? Неужели из этого нет выхода? Лишь Неисчерпаемый ковш знает имя того, кто придет на помощь. Но способна ли хрупкая девочка противостоять нашествию темных сил и предотвратить беду? Комментарий Редакции: Когда в мир приходит беда, остается только надеяться, а еще – ждать помощи. Но от кого? Неужели одна робкая девушка способна остановить целый мрачный финал? «Дарни» – это захватывающее приключение, которое рассказывает о несгибаемой силе духа и не менее крепкой надежде.
Полин Бомон, психолог Университета Ньюкасл и мать шестерых детей, обнаружила, что хлебопечение – это не только увлекательное хобби и проявление любви к близким, но и мощный инструмент самотерапии. Этот успокаивающий ритуал защищает нас от стресса и способствует обретению душевного равновесия и гармонии. Следуя подробным пошаговым инструкциям, вы освоите рецепты простого дрожжевого хлеба и полезнейшего хлеба на закваске, итальянской фокаччи и мексиканской тортильи, удивительно ароматного хлеба с укропом и свеклой и быстрого ирландского содового хлеба… И одновременно сможете разобраться в себе под мудрым и чутким руководством Полин. «Я собираюсь показать вам, как, научившись печь хлеб, извлечь из этого занятия важные жизненные уроки. Хлеб имеет универсальное символическое значение: это метафора преобразования, превращения невзрачных ингредиентов в нечто великолепное. Приготовление хлеба может служить для всех нас напоминанием о том, что мы тоже способны на трансформацию». ( Полин Бомон )