Ожерелье королевы. Александр Дюма

Читать онлайн.
Название Ожерелье королевы
Автор произведения Александр Дюма
Жанр Исторические любовные романы
Серия Записки врача
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1849
isbn 978-5-699-76929-2



Скачать книгу

с золотыми ручками для гостиной и подходящие к нему занавески, – наконец заявила она.

      – Слушаюсь, сударыня.

      – А ковры?

      – Вот, прошу вас.

      – А что вы предложите мне для другой комнаты?

      – Пожалуйста: зеленые банкетки, дубовый шкаф, стол с гнутыми ножками и зеленые камчатые занавески.

      – Хорошо. А для спальни?

      – Эту широкую, удобную кровать с прекрасным бельем, вот это бархатное стеганое одеяло, шитое розовым и серебром, вот эти голубые занавески и каминный прибор – несколько в готическом стиле, но зато с богатой позолотой.

      – Что в будуар?

      – Вот кружева из Мехельна, извольте взглянуть, сударыня. А вот комод с изящным маркетри, такая же шифоньерка, обитый гобеленом диван, стулья с той же обивкой, красивый каминный прибор из спальни госпожи де Помпадур в Шуази.

      – И сколько за все это?

      – На месяц?

      – Да.

      – Четыреста ливров.

      – Послушайте, сьер Фенгре, не принимайте меня, пожалуйста, за какую-нибудь гризетку. Знатным людям, вроде меня, так просто пыль в глаза не пустишь. Сами подумайте: четыреста ливров в месяц – это четыре тысячи восемьсот ливров в год, а за такие деньги я могу обставить целый особняк.

      Г-н Фенгре почесал в ухе.

      – Вы отбиваете у меня охоту приходить к вам на Королевскую площадь.

      – Я в отчаянии, сударыня.

      – Так докажите это. Завею эту мебель я хочу дать вам сто экю, не больше.

      Эти слова Жанна произнесла столь властно, что мебельщик снова подумал о будущем.

      – Согласен, сударыня, – уступил он.

      – И при одном условии, сьер Фенгре.

      – Каком же, сударыня?

      – Все должно быть привезено и расставлено в квартире, которую я вам укажу, к трем часам пополудни.

      – Но уже десять, сударыня! Послушайте – как раз бьет десять.

      – Ну, так да или нет?

      – Куда нужно везти, сударыня?

      – На удину Сен-Клод, на Болоте.

      – Это что в двух шагах отсюда?

      – Совершенно верно.

      Мебельщик отворил дверь во двор и крикнул:

      – Сильвен! Ландри! Реми!

      Трое приказчиков подбежали, довольные поводом прервать работу и поглазеть на красивую даму.

      – Беритесь-ка за носилки и тележки, судари мои! Реми, грузите гарнитур с золотыми ручками. Вы, Сильвен, прихожую на тележку, а вы, Ландри, – малый осторожный, поэтому повезете спальню… Теперь благоволите заплатить, сударыня, а я напишу расписку.

      – Вот шесть двойных луидоров, – сказала графиня, – и один простой. С вас еще сдача.

      – Прошу вас: два шестиливровых экю, сударыня.

      – Которые я отдам одному из этих господ, если дело будет сделано как надо, – отозвалась графиня.

      После этого, сообщив свой адрес, она снова села в кресло на колесиках.

      Через час она уже сняла четвертый этаж, а через два гостиная, прихожая и спальня были полностью обставлены.

      Минут через десять шесть ливров перекочевали к гг. Ландри, Реми и Сильвену.

      Когда