Название | Меня зовут капитан К. Офицер без имени |
---|---|
Автор произведения | Барон Оккервиль |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
106. Денег!
107. Денег!
108. Восстань сказал майор Дарлингтон и начни все сначала. Чудеса науки и сама природа российская вернули тебе твой прежний ангельский облик. Ты теперь снова капитан К. офицер без имени!
109. Майор Дарлингтон угнал из Морского музея ботик Петра Великого и катался на нем совокупно г-жой Зябликовой. Сказал сейчас я тут костер сейчас разведу где спички эх спички отсырели дрянь а не спички.
110. Проплывая Исаакиевским мостом майор Дарлингтон кричал не своим голосом: что видали сухопутные крысы.
111. Майор Дарлингтон парусным снаряжением не совладав протаранил броненосец «Бородино» и увеселительную баржу. Взрыв фейерверков взрыв все исчезло в клубах дыма и пара г-жа Зябликова хохочет.
112. Вы не ушиблись ангел?
113. Г-н майор в вашей крови обнаружены следы тефтелев.
114. Чушь.
115. Люблю Отечество вы сами как знаете но вкушение тефтелев толкает меня порой на поступки безумные безмозглые и ужасные. Миль пардон.
115а. Что же вы хохочете солдатушки разве это смешно.
116. Капитан К. голубчик оставайтесь за меня командовать гарнизоном. Дерите с них три шкуры.
116а. Четыре шкуры по усмотрению.
117. Шельмование милостью Е.И.В. заменили сибирью Е.И.В. мы не можем раскидываться такими славными майорами направо и налево правда капитан так точно ваше величество не можем. Г-жа Зябликова хотела было тоже отправиться в сибирь посмотреть а ей а сусанина за тебя кто пушкин петь будет а ну марш на сцену так что осталась ничего не поделаешь да и холодно там говорят.
118. Майор Дарлингтон впал в язычество.
119. Иду ночью по гороховой ем конфеты хотя не любитель до сладкого вредно ведь это вообще не мне а прекрасной молодой г-же Полубак ну да ладно потом ей еще как-нибудь куплю или пряник лучше или вот фельшерскую бороду думаю объедками покормить кушай голубушка и вдруг навстречу кто: это кто это исполинская тень кто это геркулес да это же Е.И.В. батюшка Петр Федорович что это вы делаете в столь поздний час капитан праздно шатаетесь да еще и по гороховой стыдно капитан! во тьме… почему не в казарме? вашевеличество ему говорю (а он так еще светится) в казарме душно да вот конфетки ем «трюфель» называется гимназистке г-же Полубак несу пусть тоже девочка полопает угощайтесь батюшка мне для вас ничего не жаль жизнь моя и конфеты мои в вашем императорском распоряжении всецело. Сердце мое. Ешьте. Бросьте говорит, бросьте свои жалкие конфекты «трюфель» капитан дайте их мне вверяю вам командовать моими голштинцами. Сердце свое отдайте вот им вот этим парням между прочим. Пусть жрут.
119а. Ораниенбаум Ораниенбаум
Парит в поднебесье проворный шлагбаум
Катальная горка кафтан треуголка
И слышно вдали завывание волка.
120. Такая жарища сегодня Фонтанка сильно обмелела иду по колено в воде что-то там шмыгает скользкое промеж ногами сколько водорослей вокруг! Ты только полюбуйся