Меня зовут капитан К. Офицер без имени. Барон Оккервиль

Читать онлайн.



Скачать книгу

быть еще и не порвут.

      7а. Пошли вместе капитан пошли вместе в Персию ты и я. Давай возьмемся за руки.

      7б. Я не могу идти в Персию я люблю солдатов.

      8. Я пойду в Персию если б ты знал капитан какая это прекрасная земля.

      9. Я думала нет ничего прекраснее Серного острова.

      10. Шутить изволите барышня.

      11. Да.

      12. Я пойду в Персию капитан а ты будешь греметь посудой.

      13. Ну.

      14. А что еще остается делать тут.

      15. Прощай капитан.

      16. Прощай персицкий слон Вячеслав Самсонович.

      17. Я буду стоять и зябнуть посреди адского сугроба в лаптях… где-нибудь в районе Боровой улицы… ты же знаешь… фельшер кукушкин сплел мне чудесные лапти… кукушкин… голубчик… сплети мне лаптей… я не дойду… они будут грызть меня… они будут вертеться вокруг меня…

      17а. Ну вот вам 20 копеечек сукины дети.

      18. Кругом ведь мясо а до сердца еще ой как далеко… и вот я вижу как далеко-далеко в заливе дудукают корабли… бубухнула пушка… звякнул трамвай…

      19. Наш мир необычайно красив Вяч. Самсонович.

      20. Так ведь и есть капитан. Вот отчего мне жалко покидать его.

      21. И вот они рвут и грызут меня а сердце мое пламенеет.

      22. Так и есть Вяч. Самсонович.

      23. Ах капитан Персия красивее наших мест во сто крат.

      24. А я вот все думаю все же застряну я в сугробах или не застряну; такие нагромождения кругом безобразные конечно.

      25. Ну вот а что потом.

      26. Кукушкин фельшер я боюсь я утопну в Обводном канале; злые рыбы объедят и обглодают меня. Они приплывут.

      27. Ну это там где чернь плещется под гармошку. Там еще трансформаторная будка по правую руку.

      27а. Ты видел ее?

      28. Вот у нас подполковник тоже провалился однажды в Обводный канал; холодная вода хлынула ему во все отверстия; кинулись тогда к купцу деревяшкину за веревками; подполковник кричит: «забудьте про веревки… соблюдайте отечество…»

      29. Мы так и поступили.

      30. Ну тут очень большая территория.

      31. А деревяшкин говорит «веревок на данный момент все равно нету не угодно ли пельменей».

      32. Что ж деревяшкин давай пельменей; пельмени хорошие и подешевле вот только что он туда кладет собака.

      33. Впрочем какая теперь разница.

      34. А веревки голубчики вы мои к Рождеству подвезут ну вот и славно ну вот и слава богу.

      35. Нитки размокают погода сырая нитки суровые лопаются одна за одной.

      36. Ррумп… ррумп… ррумп…

      37. Господи я не хочу валяться на Обводном канале я хочу в Персию.

      38. Злая чернь гогочет надо мною.

      39. Ужо вам свиньи.

      40. И вот я стою тут по колено в сырой воде и думаю о том какая же тут тоска… холодная вода льется внутрь меня через рот.

      41. Господи господи за Обводным каналом нет наверное никакой Персии.

      42. Я стою по колено в сырой воде холодная вода заливает рот хобот уши; затопляет руки и ноги; господи что ж это такое.

      43.