Жизнь спустя. Михаил Шнитке

Читать онлайн.
Название Жизнь спустя
Автор произведения Михаил Шнитке
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 2021
isbn 978-5-98604-809-3



Скачать книгу

чемоданчик для своей студенческой работы. Ей там понадобилось снять клип, по ходу которого чемоданчик раскрывался и из него вываливались старые бумаги. Все это снималось на улице, когда бумаги выпали, подул ветер и понес мелкие клочки. “Но вы не беспокойтесь, – сказала об этом доча, – фотки я все собрала”. Рассказывая об этом, автор хмыкнул, сдерживая смех.

      Замечу также, что и после получения этой записки автор время от времени передавал мне свои более новые тексты, значительную часть которых я включаю в эту книжку.

      Аксиома выбора (Памятник)[1]

      Аксиома выбора эквивалентна

      принципу вполне упорядочивания.

      Еврей, монгол, и славянин, и немец,

      И всем я чужд, никто мне не чужой.

      Путь до меня от корня не измерить

      Числом колен. Им только я прошел.

      Я порожден предельным ординалом[2]

      И даже регулярным, может быть.

      Внутри меня все неоригинально,

      Все из чужих начерпано корыт[3].

      Но не боюсь, что мне не хватит места,

      Что взятое мой завершит остов

      Или чему-то с чем-то будет тесно:

      Принять готов и разместить готов.

      Но, чтобы стать моей, любая малость

      Должна, пройдя, меня прошить всего;

      И цель стиха – его мне конфинальность,

      А средство – быть открытым для него.

      От начала и до середины,

      С середины к грустному концу

      Как суда затертые во льдины

      Нас несет к терновому венцу.

      Мы все медлим, медлим прорываться.

      Медлим бросить нашу суету.

      Мы твердим себе, что люди-братья

      Ужаснутся и исправят путь.

      Чьи-то руки уже треплют платье.

      Струйки крови уж бегут по лбу.

      Боже мой, сдержи мои проклятия.

      Господи, еще со мной побудь.

      …эту муку никак не выдернешь,

      не лисенок она, не нож.

      В кость вросла, рассекая мужество.

      Пошевелишь – кромсает плоть.

      Я ее обращу жемчужиной,

      раз ни вынуть, ни расколоть.

      Автор об этих стихах: «Это мне кажется самым слабым из приведенных стихов. Оно – подражательно и по форме и по содержанию (“Гамлет” Пастернака), но, главное, оно написано подражательным молодым человеком (князь-мышкинствующим), ставшим в позу “типологического Христа” и таким себя осознавшим.

      Все же почему оно сохранилось? Думаю, из-за силы предчувствия надвигающегося и, возможно, смертельного несчастья».

      В связи с этим же текстом он упомянул: «еще отрывок из забытого (что-то там “…о происхождении жемчуга”) – подражания уже цветаевскому: “Все перемелется, будет мукой, нет лучше мукой!” Это еще прямо относится к вопросу об оборачиванию словами».

      У нас действительно был какой-то разговор об “оборачивании невыносимого словами”,



<p>1</p>

Юношеская мания величия. Каков, однако, наглец.

<p>2</p>

См.: https://ru.Wikipedia.огд/м/1к1/Предельный_ординал.

<p>3</p>

Вариант: Я, как песчаник, по частям намыт.