Война Калибана. Джеймс С. А. Кори

Читать онлайн.
Название Война Калибана
Автор произведения Джеймс С. А. Кори
Жанр Научная фантастика
Серия Пространство
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2012
isbn



Скачать книгу

ершик на тряпицу и удалила из стволов остатки чистящего средства. Она уже смазывала механизм Гатлинга и систему подачи патронов, когда Мартенс наконец заговорил.

      – Знаете, – сказал он, – Торссон с самого начала служил во флотской разведке. После подготовительных курсов и академии первое же назначение – в штаб флота. Он знает только хиляков из разведуправления. Последний раз стрелял двадцать лет назад, когда шесть недель провел в учебке. Он никогда не командовал стрелками, не служил в боевом взводе.

      Бобби отложила бутыль со смазкой и начала сборку.

      – Очень интересно, спасибо, что поделились.

      – Так вот, – без запинки продолжал Мартенс, – что же вы такое вытворяете, если Торссон явился ко мне с вопросом, не сказывается ли еще ваша контузия?

      Бобби выронила гаечный ключ, но подхватила его другой рукой, не дав упасть на палубу.

      – Это официальный визит? Если нет, можете ва…

      – Это я-то? Я не умник из разведки, – отрезал Мартенс. – Я десантник. Десять лет службы, пока мне не предложили перейти в социопсихологическую службу. Степень получил сразу в теологии и в психологии.

      У Бобби зачесался нос, и она неосторожно потерла его. Запах ружейного масла дал ей знать, что смазка у нее теперь по всему лицу. Мартенс глянул на Бобби, но не замолчал. Она попробовала заглушить его голос, с громким лязгом состыковывая детали.

      – Я прошел муштру, тренажеры ближнего боя, боевые учения, – повысив голос, продолжал Мартенс. – Знаете, новобранцем я попал в лагерь, где моим первым сержантом стал ваш отец. Старший сержант Драпер, великий человек. Для нас, салаг, он был богом.

      Бобби вскинула голову и прищурилась. Знакомство с этим мозгоправом словно чем-то марало память отца.

      – Я не лгу. И будь ваш отец здесь, он бы велел вам меня выслушать.

      – Идите вы!.. – отозвалась Бобби. И представила, как поморщился бы отец, видя, что она за бранью скрывает страх. – Ни хрена вы не знаете.

      – Знаю, что, когда сержант артиллерии вашего уровня и боеготовности падает с ног при виде сопляка-посыльного, дело плохо.

      Бобби отшвырнула ключ, расплескав смазочное масло. Пятно расползлось по коврику, словно кровь.

      – Я споткнулась, черт вас побери! Мы шли на полном g, и я просто… упала.

      – А сегодняшнее совещание? Орать на штатских аналитиков, что десант умирает, но не сдается?

      – Я не орала, – сказала Бобби, сомневаясь, что говорит правду. Едва она вышла из конференц-зала, в голове у нее все смешалось.

      – Сколько раз вы стреляли со вчерашнего дня, когда чистили оружие?

      – Что? – Бобби почему-то затошнило.

      – Если на то пошло, сколько раз вы стреляли с позавчера, когда чистили его до того? Или еще раньше?

      – Перестаньте, – попросила Бобби, слабо отмахнувшись и подыскивая место, куда сесть.

      – Вы хоть раз стреляли с посадки на «Да-Джанг»? Мне известно, что пистолет вы чистите каждый божий день, а иногда и дважды в день.

      – Нет, я… – Бобби наконец плюхнулась на ящик со снарядами.