Тени нашего прошлого. История семьи Милтон. Сара Блейк

Читать онлайн.
Название Тени нашего прошлого. История семьи Милтон
Автор произведения Сара Блейк
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2019
isbn 978-5-00131-351-9



Скачать книгу

вышел из тени и прислонился к арке веранды.

      – Сейчас самое подходящее время, – сказала Эльза. – Сейчас, в разгар подготовки к Олимпиаде, когда призывы против евреев убираются с улиц, особенно вокруг стадиона, мы должны доказать его лживость, мы должны…

      – Мы? – От волнения и неловкости Китти расплескала вермут на деревянный пол.

      Эльза кивнула ей:

      – Вы должны действовать.

      – Действовать. – Китти раздраженно встала и покинула полукруг кресел, направившись к балкону. Солнце, подрагивая, висело прямо у гладкой поверхности воды. Эта женщина, сидящая там, и мальчик у нее на коленях, словно уголек, пылающий так настойчиво и жарко, – они угрожали беседе, веранде и этому часу, предназначенному для того, чтобы просто выпить коктейлей перед ужином.

      С ножки Вилли соскользнула тапка, и Эльза не глядя молча надела ее обратно. Этому мальчику место наверху. Мальчику нужно лежать в постели. Он явно устал. И слишком мал. Китти заставила себя отвести взгляд.

      – Не секрет, что Гитлер намерен вооружить страну, – продолжала Эльза. – Но понимаете ли вы, что это делается уже много лет? Отцовский завод давно выпускает спусковые механизмы для гаубиц.

      Теперь все внимание было приковано к ней.

      – А лафеты? – Огден скрестил руки на груди.

      – В Дюссельдорфе.

      – Стволы?

      – В Эссене.

      Что-то между ними решается, это очевидно, подумала Китти.

      – Но как это возможно? – с удивлением спросил Данк.

      – У Гейдриха есть система предупреждения, – объяснила Эльза, глядя на Огдена. – Перед приездом французских инспекторов на конвейеры запускают шпильки для волос и краны.

      – Так-так, – сказал Огден.

      – Хуже того, – она подалась вперед, – в прошлом месяце на заводе начали отливать маленькие пропеллеры для самолетов, которые приводятся в движение потоком воздуха и издают ужасающий звук.

      – Для чего они?

      Она умолкла, подбирая нужные слова.

      – Каждый бомбардировщик «Штука» над Англией будет завывать…

      – Англией? – переспросила Присс.

      – Англия, – подтвердила Эльза. – Потом Россия.

      – Есть доказательства? – спросил Огден.

      Эльза медленно кивнула, глядя ему прямо в глаза.

      Огден поморщился и отвел взгляд.

      – Слышали? Жаль, я не могу добыть такие доказательства, – сказал Гарри. – Тогда бы мы приступили к делу, и началась бы эта война. Было бы правильным…

      – Правильным, – сказала Китти, решительно шагнув к ним с края веранды, – будет прекратить разговоры и посмотреть на небо. Просто посмотрите, – настаивала она, заметив недовольство на лице Данка, охваченная желанием стереть его, спрятать в карман, как носовой платок. – Посмотрите вокруг.

      Солнце замерло, перед тем как окончательно скрыться, и за верандой на краю лужайки над темной синевой вечернего моря разливалось золотое сияние, выплескиваясь на скалы. Гранит сверкал.

      Китти почувствовала на себе взгляд Огдена, оглянулась и одарила