Название | Немного пожить |
---|---|
Автор произведения | Говард Джейкобсон |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-906999-70-2 |
Эйфория сияет от гордости.
– Мой муж – пожарный.
– Это прием для пожарных?
– Он рисковал жизнью, спасая младенца. Целых два раза.
При упоминании первого младенца Принцесса морщит нос, а при упоминании второго отворачивается.
– Тогда объясни, зачем явилась сюда в платье, в котором собралась к королеве? Ты отправишься туда после работы? Не поздновато ли для приема в саду?
– Я надеялась на ваш совет, миссис Берил. Настя говорит, что по части королевского протокола вы – надежный авторитет.
– Не хочешь ли ты сказать, что ты и эта молдавская неряха обсуждаете в моей кухне королевский протокол?
Эйфория загораживает лицо приглашением от лорда-камергера.
– Не все время, миссис Берил.
– На какую же тему тебе понадобился мой совет? Годится ли твое платье?
– Оно не слишком яркое?
– Да уж, яркое, но, исходя из моих знаний о королеве, оно ей, скорее, понравится. Она много раз объезжала страны Содружества и пристрастилась к этническим одеяниям. Принц тоже любитель смуглых женщин в ярких одеждах. Я бы посоветовала еще тюрбан, если он у тебя есть. Если нет, я бы соорудила его тебе из скатерти. Только не огорчайся, если тебе не удастся ни с кем из них поздороваться за руку.
Это предположение Эйфория отметает решительным движением головы. Похоже, она сама кое-что смыслит в королевском протоколе.
– В приглашении написано, что хозяевам доставит удовольствие мое общество, – говорит она. – Значит, рукопожатие будет. Что передать ей от вас?
Принцесса размышляет.
– Было кое-что, да я запамятовала, – говорит она.
Настя, находясь в кухне, подслушала этот разговор.
– По-моему, вид у тебя в самый раз для встречи с королевой, – говорит она Эйфории, улучив момент остаться с ней наедине.
– Миссис Берил того же мнения.
– Нет, просто миссис Берил к тебе снисходительна. Извини, но для нее ты – дешевое развлечение. Пакетный тур. Так уж англичане относятся к чернокожим.
– Она сказала, что мое платье красивое.
– Да, для чернокожей.
– Я и есть чернокожая.
– Миссис Берил видит твою черноту иначе. Мой дружок читал книгу о том, что для людей Запада восхищение культурой восточных народов – способ смотреть на них сверху вниз. Высокая оценка – новый вид империализма.
– Я не с Востока.
– Для людей Запада все мы – Восток.
– Ну и ладно, все равно я пойду на прием в саду в этом платье.
– И правильно. Только не дай королеве оскорбить тебя словами, что у тебя славный вид. Ты ее опереди, первой скажи ей, что она славно выглядит.
– Передать ей что-нибудь от тебя?
Настя задумывается.
– Скажи ей, что времена культурного присвоения прошли.
Эйфория кивает, хотя про себя решает, что не станет говорить такого королеве.
– И спроси ее, – спохватывается Настя, – не найдется ли у нее свободного принца мне в мужья.
Чтобы доказать свое утверждение