Rudyard Kipling : The Complete Novels and Stories. Редьярд Джозеф Киплинг

Читать онлайн.
Название Rudyard Kipling : The Complete Novels and Stories
Автор произведения Редьярд Джозеф Киплинг
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9782378079413



Скачать книгу

him down the khud, so she had brought him in. He was breathing queerly and was unconscious.

      He was put to bed and tended by the Chaplain who knew something of medicine; and Lispeth waited outside the door in case she could be useful. She explained to the Chaplain that this was the man she meant to marry; and the Chaplain and his wife lectured her severely on the impropriety of her conduct. Lispeth listened quietly, and repeated her first proposition. It takes a great deal of Christianity to wipe out uncivilized Eastern instincts, such as falling in love at first sight. Lispeth, having found the man she worshipped, did not see why she should keep silent as to her choice. She had no intention of being sent away, either. She was going to nurse that Englishman until he was well enough to marry her. This was her little programme.

      After a fortnight of slight fever and inflammation, the Englishman recovered coherence and thanked the Chaplain and his wife, and Lispeth—especially Lispeth—for their kindness. He was a traveller in the East, he said—they never talked about “globe-trotters” in those days, when the P. & O. fleet was young and small—and had come from Dehra Dun to hunt for plants and butterflies among the Simla hills. No one at Simla, therefore, knew anything about him. He fancied he must have fallen over the cliff while stalking a fern on a rotten tree-trunk, and that his coolies must have stolen his baggage and fled. He thought he would go back to Simla when he was a little stronger. He desired no more mountaineering.

      He made small haste to go away, and recovered his strength slowly. Lispeth objected to being advised either by the Chaplain or his wife; so the latter spoke to the Englishman, and told him how matters stood in Lispeth’s heart. He laughed a good deal, and said it was very pretty and romantic, a perfect idyl of the Himalayas; but, as he was engaged to a girl at Home, he fancied that nothing would happen. Certainly he would behave with discretion. He did that. Still he found it very pleasant to talk to Lispeth, and walk with Lispeth, and say nice things to her, and call her pet names while he was getting strong enough to go away. It meant nothing at all to him, and everything in the world to Lispeth. She was very happy while the fortnight lasted, because she had found a man to love.

      Being a savage by birth, she took no trouble to hide her feelings, and the Englishman was amused. When he went away, Lispeth walked with him up the Hill as far as Narkunda, very troubled and very miserable. The Chaplain’s wife, being a good Christian and disliking anything in the shape of fuss or scandal—Lispeth was beyond her management entirely—had told the Englishman to tell Lispeth that he was coming back to marry her. “She is but a child you know, and, I fear, at heart a heathen,” said the Chaplain’s wife. So all the twelve miles up the hill the Englishman, with his arm round Lispeth’s waist, was assuring the girl that he would come back and marry her; and Lispeth made him promise over and over again. She wept on the Narkunda Ridge till he had passed out of sight along the Muttiani path.

      Then she dried her tears and went in to Kotgarh again, and said to the Chaplain’s wife: “He will come back and marry me. He has gone to his own people to tell them so.” And the Chaplain’s wife soothed Lispeth and said: “He will come back.” At the end of two months, Lispeth grew impatient, and was told that the Englishman had gone over the seas to England. She knew where England was, because she had read little geography primers; but, of course, she had no conception of the nature of the sea, being a Hill girl. There was an old puzzle-map of the World in the house. Lispeth had played with it when she was a child. She unearthed it again, and put it together of evenings, and cried to herself, and tried to imagine where her Englishman was. As she had no ideas of distance or steamboats, her notions were somewhat erroneous. It would not have made the least difference had she been perfectly correct; for the Englishman had no intention of coming back to marry a Hill girl. He forgot all about her by the time he was butterfly-hunting in Assam. He wrote a book on the East afterwards. Lispeth’s name did not appear.

      At the end of three months, Lispeth made daily pilgrimage to Narkunda to see if her Englishman was coming along the road. It gave her comfort, and the Chaplain’s wife finding her happier thought that she was getting over her “barbarous and most indelicate folly.” A little later the walks ceased to help Lispeth and her temper grew very bad. The Chaplain’s wife thought this a profitable time to let her know the real state of affairs—that the Englishman had only promised his love to keep her quiet—that he had never meant anything, and that it was “wrong and improper” of Lispeth to think of marriage with an Englishman, who was of a superior clay, besides being promised in marriage to a girl of his own people. Lispeth said that all this was clearly impossible because he had said he loved her, and the Chaplain’s wife had, with her own lips, asserted that the Englishman was coming back.

      “How can what he and you said be untrue?” asked Lispeth.

      “We said it as an excuse to keep you quiet, child,” said the Chaplain’s wife.

      “Then you have lied to me,” said Lispeth, “you and he?”

      The Chaplain’s wife bowed her head, and said nothing. Lispeth was silent, too, for a little time; then she went out down the valley, and returned in the dress of a Hill girl—infamously dirty, but without the nose and ear rings. She had her hair braided into the long pigtail, helped out with black thread, that Hill women wear.

      “I am going back to my own people,” said she. “You have killed Lispeth. There is only left old Jadéh’s daughter—the daughter of a pahari and the servant of Tarka Devi. You are all liars, you English.”

      By the time that the Chaplain’s wife had recovered from the shock of the announcement that Lispeth had ’verted to her mother’s gods, the girl had gone; and she never came back.

      She took to her own unclean people savagely, as if to make up the arrears of the life she had stepped out of; and, in a little time, she married a wood-cutter who beat her, after the manner of paharis, and her beauty faded soon.

      “There is no law whereby you can account for the vagaries of the heathen,” said the Chaplain’s wife, “and I believe that Lispeth was always at heart an infidel.” Seeing she had been taken into the Church of England at the mature age of five weeks, this statement does not do credit to the Chaplain’s wife.

      Lispeth was a very old woman when she died. She always had a perfect command of English, and when she was sufficiently drunk, could sometimes be induced to tell the story of her first love-affair.

      It was hard then to realise that the bleared, wrinkled creature, so like a wisp of charred rag, could ever have been “Lispeth of the Kotgarh Mission.”

      ▲▲▲

      “When halter and heel-ropes are slipped, do not give chase with sticks but with gram.”

      Punjabi Proverb.

      After marriage arrives a reaction, sometimes a big, sometimes a little one; but it comes sooner or later, and must be tided over by both parties if they desire the rest of their lives to go with the current.

      In the case of the Cusack-Bremmils this reaction did not set in till the third year after the wedding. Bremmil was hard to hold at the best of times; but he was a beautiful husband until the baby died and Mrs. Bremmil wore black, and grew thin, and mourned as if the bottom of the Universe had fallen out. Perhaps Bremmil ought to have comforted her. He tried to do so I think; but the more he comforted the more Mrs. Bremmil grieved, and, consequently, the more uncomfortable Bremmil grew. The fact was that they both needed a tonic. And they got it. Mrs. Bremmil can afford to laugh now, but it was no laughing matter to her at the time.

      You see, Mrs. Hauksbee appeared on the horizon; and where she existed was fair chance of trouble. At Simla her bye-name was the “Stormy Petrel.” She had won that title five times to my own certain knowledge. She was a little, brown, thin, almost skinny, woman, with big, rolling, violet-blue eyes, and the sweetest manners in the world. You had only to mention her name at afternoon teas for every woman in the room to rise up, and call her—well—not blessed. She was clever, witty, brilliant, and sparkling beyond most of her kind; but possessed of many devils