Rudyard Kipling : The Complete Novels and Stories. Редьярд Джозеф Киплинг

Читать онлайн.
Название Rudyard Kipling : The Complete Novels and Stories
Автор произведения Редьярд Джозеф Киплинг
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9782378079413



Скачать книгу

le rossignol y chante

      Et le jour et la nuit …

      Que donneriez-vous, belle,

      Qui l’amènerait ici?

      Je donnerai Québec,

      Sorel et Saint Denis.’

      ‘How was it my French didn’t go, and your sign-talk did?’ Harvey demanded when the barter had been distributed among the We’re Heres.

      ‘Sign talk!’ Platt guffawed. ‘Well, yes, ’twas sign-talk, but a heap older’n your French, Harve. Them French boats are chock-full o’ Freemasons, an’ that’s why.’

      ‘Are you a Freemason, then?’

      ‘Looks that way, don’t it?’ said the man-o’-war’s man, stuffing his pipe; and Harvey had another mystery of the deep sea to brood upon.

      ▲▲▲

      The thing that struck him most was the exceedingly casual way in which some craft loafed about the broad Atlantic. Fishing-boats, as Dan said, were naturally dependent on the courtesy and wisdom of their neighbours; but one expected better things of steamers. That was after another interesting interview, when they had been chased for three miles by a big lumbering old cattle-boat, all boarded over on the upper deck, that smelt like a thousand cattle-pens. A very excited officer yelled at them through a speaking-trumpet, and she lay and lollopped helplessly on the water while Disko ran the We’re Here under her lee and gave the skipper a piece of his mind. ‘Where might ye be—eh? Ye don’t deserve to be anywheres. You barn-yard tramps go hoggin’ the road on the high seas with no blame consideration fer your neighbours, an’ your eyes in your coffee-cups instid o’ in your silly heads.’

      At this the skipper danced on the bridge and said something about Disko’s own eyes. ‘We haven’t had an observation for three days. D’you suppose we can run her blind?’ he shouted.

      ‘Wa-al, I can,’ Disko retorted. ‘What’s come to your lead? Et it? Can’t ye smell bottom, or are them cattle too rank?’

      ‘What d’ye feed ’em?’ said Uncle Salters with intense seriousness, for the smell of the pens woke all the farmer in him. ‘They say they fall off dretful on a v’yage. Dunno as it’s any o’ my business, but I’ve a kind o’ notion that oil-cake broke small an’ sprinkled——’

      ‘Thunder!’ said a cattle-man in a red jersey as he looked over the side. ‘What asylum did they let His Whiskers out of?’

      ‘Young feller,’ Salters began, standing up in the fore-rigging, ‘let me tell yeou ’fore we go any further that I’ve——’

      The officer on the bridge took off his cap with immense politeness. ‘Excuse me,’ he said, ‘but I’ve asked for my reckoning. If the agricultural person with the hair will kindly shut his head, the sea-green barnacle with the wall eye may per-haps condescend to enlighten us.’

      ‘Naow you’ve made a show o’ me, Salters,’ said Disko angrily. He could not stand up to that particular sort of talk, and snapped out the latitude and longitude without more lectures.

      ‘Well, that’s a boat-load of lunatics, sure,’ said the skipper, as he rang up the engine-room and tossed a bundle of newspapers into the schooner.

      ‘Of all the blamed fools, next to you, Salters, him an’ his crowd are abaout the likeliest I’ve ever seen,’ said Disko as the We’re Here slid away. ‘I was jest givin’ him my jedgment on lullsikin’ round these waters like a lost child, an’ you must cut in with your fool farmin’. Can’t ye never keep things sep’rate?’

      Harvey, Dan, and the others stood back, winking one to the other and full of joy; but Disko and Salters wrangled seriously till evening, Salters arguing that a cattle-boat was practically a barn on blue water, and Disko insisting that, even if this were the case, decency and fisher pride demanded that he should have kept ‘things sep’rate.’ Long Jack stood it in silence for a time—an angry skipper makes an unhappy crew—and then he spoke across the table after supper:

      ‘Fwhat’s the good o’ bodderin’ fwhat they’ll say?’ said he.

      ‘They’ll tell that tale agin us fer years—that’s all,’ said Disko. ‘Oil-cake sprinkled!’

      ‘With salt, o’ course,’ said Salters, impenitent, reading the farming reports from a week-old New York paper.

      ‘It’s plumb mortifyin’ to all my feelin’s,’ the skipper went on.

      ‘Can’t see ut that way,’ said Long Jack, the peacemaker. ‘Look at here, Disko! Is there another packet afloat this day in this weather cud ha’ met a tramp an’, over an’ above givin’ her her reckonin’,—over an’ above that, I say,—cud ha’ discoorsed wid her quite intelligent on the management av steers an’ such at sea? Forgit ut! Av coorse they will not. ’Twas the most compenjus conversation that iver accrued. Double game an’ twice runnin’—all to us.’ Dan kicked Harvey under the table, and Harvey choked in his cup.

      ‘Well,’ said Salters, who felt that his honour had been somewhat plastered. ‘I said I didn’t know as ’twuz any business o’ mine, ’fore I spoke.’

      ‘An’ right there,’ said Tom Platt, experienced in discipline and etiquette—‘right there, I take it, Disko, you should ha’ asked him to stop ef the conversation wuz likely, in your jedgment, to be anyways—what it shouldn’t.’

      ‘Dunno but that’s so,’ said Disko, who saw his way to an honourable retreat from a fit of the dignities.

      ‘Why, o’ course it was so,’ said Salters, ‘you bein’ skipper here; an’ I’d cheerful hev stopped on a hint—not from any leadin’ or conviction, but fer the sake o’ bearin’ an example to these two blame boys of aours.’

      ‘Didn’t I tell you, Harve, ’twould come araound to us ’fore we’d done? Always those blame boys. But I wouldn’t have missed the show fer a half-share in a halibutter,’ Dan whispered.

      ‘Still, things should ha’ been kep’ sep’rate,’ said Disko, and the light of new argument lit in Salters’s eye as he crumbled cut plug into his pipe.

      ‘There’s a power av vartue in keepin’ things sep’rate,’ said Long Jack, intent on stilling the storm. ‘That’s fwhat Steyning of Steyning and Hare’s f’und when he sent Counahan fer skipper on the Marilla D. Kuhn, instid o’ Cap. Newton that was took with inflam’try rheumatism, an’ couldn’t go. Counahan the Navigator we called him.’

      ‘Nick Counahan he never went aboard fer a night ’thout a pond o’ rum somewheres in the manifest,’ said Tom Platt, playing up to the lead. ‘He used to bum araound the c’mission houses to Boston lookin’ fer the Lord to make him captain of a tow-boat on his merits. Sam Coy, up to Atlantic Avenoo, give him his board free fer a year or more on account of his stories. Counahan the Navigator! Tck! Tck! Dead these fifteen year, ain’t he?’

      ‘Seventeen, I guess. He died the year the Caspar M‘Veagh was built; but he could niver keep things sep’rate. Steyning tuk him fer the reason the thief tuk the hot stove—bekaze there was nothin’ else that season. The men was all to the Banks, and Counahan he whacked up an iverlastin’ hard crowd fer crew. Rum! Ye cud ha’ floated the Marilla, insurance an’ all, in fwhat they stowed aboard her. They lef’ Boston Harbour for the great Grand Bank wid a roarin’ nor’wester behind ’em an’ all hands full to the bung. An’ the hivens looked after thim, for divil a watch did they set, an’ divil a rope did they lay hand to, till they’d seen the bottom av a fifteen-gallon cask o’ bug-juice. That was about wan week, so far as Counahan remembered. (If I cud only tell the tale as he told ut!) All that