Семейка Лампри. Танцующий лакей (сборник). Найо Марш

Читать онлайн.
Название Семейка Лампри. Танцующий лакей (сборник)
Автор произведения Найо Марш
Жанр Классические детективы
Серия Родерик Аллейн
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1941
isbn 978-5-17-081236-3



Скачать книгу

хотите рассказать, как все получилось?

      Дверь отворилась. В комнату вошел лорд Чарльз и, приблизившись к изголовью постели, стал наблюдать остановившимся взглядом за движениями умирающего брата.

      – Все его жесты рефлекторны, – повторил невропатолог.

      – Я все равно его спрошу, – произнес Фокс. – Если вы не возражаете, сэр Мэтью.

      Доктор посторонился. Фокс наклонился, вглядываясь в лорда Вузервуда, в его сдвинутые брови, прислушиваясь к звукам, вырывающимся из открытого рта.

      – Что вы хотите нам сказать, милорд?

      Пальцы умирающего поползли вверх по щеке. Неожиданно для всех он что-то произнес сдавленным голосом, но совершенно неразборчиво.

      – Это его последние минуты? – тихо спросил лорд Чарльз.

      – Полагаю, да, – ответил сэр Мэтью – А как леди Вузервуд?

      – Для нее это жуткий удар. Она, кажется, до сих пор не осознала, что произошло.

      Там временем рука умирающего упала на постель. Взгляд остановился в ногах кровати.

      Фокс посмотрел на лорда Чарльза.

      – Может быть, если бы его светлость вас видел, милорд, он бы смог что-то сказать.

      – Но я стою перед ним. Он меня может видеть.

      Детектив повернул лампу в сторону младшего брата.

      – Заговорите с ним, милорд. Пожалуйста.

      – Гэбриэл, ты меня узнаешь?

      – Спросите, кто на него напал, милорд. Возможно, он сумеет ответить.

      – Гэбриэл, ты знаешь, кто на тебя напал?

      Изо рта лорда Вузервуда вырвался отрывистый хрип, а затем он затих. Его лицо застыло в жуткой гримасе.

      Фокс наконец отошел от постели, а руки сестры потянулись к краю простыни.

      II

      – Милорд, я бы предпочел не беспокоить вас в такой момент, но обязан, – произнес детектив Фокс с сочувствием.

      Лорд Чарльз пожал плечами:

      – Тут уж ничего не поделаешь.

      – Вот именно, милорд. Позвольте задать вам несколько вопросов.

      – Разумеется. – Лорд Чарльз кивнул. – Прошу вас, садитесь.

      – Спасибо, милорд. И позвольте представиться: детектив Фокс.

      Фокс сел, неспешно доставая очки. Лорд Чарльз придвинул кресло к камину. Он намеревался погреть руки, но, заметив, что они подрагивают, раздраженно сунул их в карманы. Повернувшись к Фоксу, лорд Чарльз обнаружил, что детектив вежливо смотрит на него сквозь очки в металлической оправе.

      – Прежде чем начать разговор, милорд, позвольте мне воспользоваться вашим телефоном. Я обязан доложить начальнику о случившемся.

      – Конечно. Телефон вон там, на столике. Вас оставить одного? – Лорд Чарльз начал вставать.

      – Нет-нет, сидите, пожалуйста, милорд. Вы мне совершенно не мешаете.

      Фокс подошел к телефону, набрал номер и почти сразу же заговорил, понизив голос:

      – Мистер Аллейн? Это Фокс. Я звоню из апартаментов сэра Чарльза Лампри. – Он назвал адрес. – Пострадавший скончался. Да, сэр, все обстоятельства указывают на это. Конечно, сэр, именно это я и собирался предложить.

      Затем детектив