Letters to an Unknown. Prosper Merimee

Читать онлайн.
Название Letters to an Unknown
Автор произведения Prosper Merimee
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4057664607812



Скачать книгу

preliminary skirmishes.

      You say you are engaged for life as you would say, “I am engaged for the quadrille.” Very well. I have apparently employed my time to advantage in discussing with you questions of love, marriage, and the like; you are still on the point of believing, or at least of saying, that when you are told to love a certain gentleman, you love him. Have you promised by a contract signed before a notary, or on vignetted paper?

      When I was a school-boy I received once from a seamstress a note surmounted by two hearts aflame, united as follows:

; there was, besides, a declaration of the most affectionate kind. My teacher first confiscated my letter, and then locked me in my room. The object of this budding passion proceeded to console herself with my cruel teacher.

      Nothing is so fatal as engagements to those in whose behalf they are made. Do you know that if your love were already promised, I should believe confidently that it would be possible for you to love me? Why should you not love me? for you have made me no promises, since the first law of nature is to take a dislike to everything that has the appearance of an obligation. And, indeed, every obligation is in its nature irksome. In short, if I had less modesty I should come to the conclusion that if you have pledged your love to some one, you will give it to me, to whom you have promised nothing. Joking aside, and speaking of promises, since you do not care to have my water-colour, I have a strong desire to send it to you. I was dissatisfied with it, and began a copy of an infant Marguerite of Velasquez, which I wished to give you. Velasquez is not easy to copy, especially for daubers like myself. Twice I have begun my Marguerite, but now I am even more discontented with it than I was with the monk. The latter is still subject to your orders. I will send it whenever you wish, but it will not carry conveniently. Not only this, the spirits which sometimes amuse themselves by intercepting our letters might possibly take care of my picture. What reassures me is that it is so bad that no one but I could have made it, and no one but you be blamed for it. Let me know your pleasure.

      I hope you will be in Paris about the middle of October, at which time I shall have two or three weeks’ leisure. I should not care to spend them in France, and for a long time I have intended to see the Rubens pictures at Antwerp, and the Art Gallery at Amsterdam. If I were sure of seeing you, however, I should renounce Rubens and Van Dyck with the greatest cheerfulness. You see that the sacrifice costs me nothing. I do not know Amsterdam. However, it is for you to decide. Here your vanity will lead you to say: “A great sacrifice, indeed, not to prefer me to those fat Flemish women, with their white caps and baskets of fish, and in a picture gallery besides!” Yes, it is a sacrifice, and a great one too. I give up the certainty, that is, the very great pleasure, of seeing the paintings of a master, to the very uncertain chance that you will compensate me. Observe, that leaving out of consideration the impossible supposition that you might not please me, if I were to prove a disappointment to you, I should have good reason to regret my works of art and my fat Flemish women.

      You seem to be devoutly superstitious even. I am reminded at this moment of a pretty little Grenada girl, who, on mounting her mule to go through a mountain pass at Ronda (a spot notorious for robbers), piously kissed her thumb, and struck her breast five or six times, absolutely certain after that that the robbers would not show themselves, provided the Inglés (meaning myself, for every traveller must be an Englishman) would not swear too much by the Holy Virgin and the Saints. This shocking manner of speaking becomes necessary on bad roads in order to persuade the horses to go.

      Read “Tristram Shandy.” I should enjoy immensely your opinion of the story of that person. You are unjust and jealous—two admirable qualities in a woman, two faults in a man. I have them both. You ask me about the affair which preoccupies me. To tell you that, it would be necessary to describe my life and my character, of which no one has the least idea, because I have never yet found any one who inspired me with sufficient confidence to tell it. After we have met often we may perhaps become good friends, and you will understand me. To have a friend to whom I could express all my thoughts, past and present, would be to me the greatest blessing. I am becoming sad, and I must not end this letter in such a mood. I am consumed with the desire to have an answer from you. Be kind, and do not make me wait long.

      Good-bye. Do not let us quarrel again, and let us be friends. With respect I kiss the hand which you extend to me in sign of peace.

       Table of Contents

       September 25.

      Your letter found me ill, and very dreary, busily engaged with some extremely troublesome affairs, so that I have not had time to take care of myself. I have, I think, inflammation of the lungs, which makes me exceedingly irritable. In a few days, however, I propose to take myself in hand and get well.

      I have decided not to leave Paris in October, in the hope that you will come then. You shall see me or not, at your pleasure. It will be your fault if you do not. You mention particular reasons which prevent you from trying to meet me. I respect secrets, and do not ask your motives; only, I beg you to tell me, really and truly, if you have any. Are you not moved, rather, by some childish notion? Perhaps some one has read you a lecture on my account, and you are still under its spell. You should have no fear of me. Your natural prudence, doubtless, counts for much in your disinclination to see me. Be reassured, I shall not fall in love with you. A few years ago that might have happened; now I am too old, and I have been too unfortunate. I can never fall in love again, because my illusions have caused me many desengaños.

      When I went to Spain I was on the point of falling in love. It was one of the beautiful acts of my life. The woman who was the cause of my voyage never suspected it. Had I remained, I might have committed, possibly, a great blunder, that of offering a woman worthy of enjoying every happiness that one may have on earth, in exchange for the loss of all that was dear to her, an affection which I realised was far inferior to the sacrifice that she would probably have made. You recall my maxim, “Love excuses all things, but one must be sure that it is love.” You may be sure that this precept is more rigid than those of your Methodist friends. In conclusion, I shall be charmed to see you. You, perhaps, may gain a real friend, and I, it may be, shall find in you what I have long sought—a woman with whom I shall not be in love, but one whom I may have for a confidante. We shall both gain, probably, by a closer acquaintance. Still, you must act as your lofty sense of prudence dictates.

      My monk is ready. At the first opportunity, therefore, I shall send you the picture framed. The child Marguerite, still unfinished and too badly begun to be ever completed, will remain just as it is, and will serve as a blotting-pad for a sketch I shall do for you when I have time. I am dying of curiosity to see the surprise you have in store for me, but in vain do I rack my brain to guess it. When writing to you I omit all transitions, with me a very necessary trick of style.

      You will find this letter, I fear, terribly disconnected. The reason is, that while writing one sentence another comes to my mind, and this occasions a third before the second one is finished. I am suffering greatly to-night. If you have any influence Above, try to obtain for me a little health, or, failing in that, resignation; for I am the most impatient invalid in the world, and treat my best friends abominably.

      Stretched on my couch, I think of you, of our mysterious acquaintance, with pleasure, and it seems to me that I should be very happy to chat with you in the same desultory way that I write; besides, there is this advantage, that words vanish, but writing remains. I am not tormented, however, by the thought that some day my words, either living or posthumous, may be published. Good-bye. Let me have your sympathy. I would I had the courage to tell you a thousand things that make life sad. But how can I, when you are so far away? When are you coming? Again good-bye. If your heart prompts you, you have an abundance of time to write to me.

      P.S.—September 26.—I am even more low-spirited than I was yesterday. I suffer tortures, but if you have never had gastritis you can have no conception of what it means to suffer pain that is indefinite