Спогади про Шерлока Голмса. Артур Конан Дойл

Читать онлайн.
Название Спогади про Шерлока Голмса
Автор произведения Артур Конан Дойл
Жанр Классические детективы
Серия Зарубіжні авторські зібрання
Издательство Классические детективы
Год выпуска 0
isbn 978-966-03-9546-6



Скачать книгу

коня, на якого він поставив капшук грошей. Потім я розповів йому, що першим його бажанням було відвести Срібну зірку в Кінґс-Пайленд, але тут нечистий став нашіптувати йому, наскільки легко відвести коня та тримати, поки не закінчаться перегони, і він повернув до Мейплтона й сховав тварину там. Коли він усе це почув, то почав думати тільки про те, як врятувати власну шкуру.

      – Та ж стайню оглядали!

      – Ну, цей старий шахрай обведе навколо пальця кого завгодно.

      – А ви не боїтеся залишати коня в його руках? Він же скакунові може щось заподіяти, адже це в його інтересах.

      – Ні, мій друже, насправді він буде берегти його, як зіницю ока. У його інтересах повернути тварину цілою та неушкодженою. Це єдине, чим він може заслужити прощення.

      – Полковник Росс не справив на мене враження чоловіка, схильного прощати ворогам!

      – Справа не в полковнику Россі. У мене свої методи, і я розповідаю лише стільки, скільки вважаю за слушне, у цьому перевага мого неофіційного положення. Не знаю, помітили ви, чи ні, Ватсоне, але полковник тримався зі мною дещо зверхньо, і мені хочеться трохи розважитися. Не кажіть йому нічого про Срібну зірку.

      – Певна річ, не скажу, якщо ви так бажаєте.

      – Але все це дрібниці порівняно з іншим запитанням: хто вбив Джона Стрекера?

      – Ви зараз перейдете до нього?

      – Навпаки, мій друже, ми з вами повернемося сьогодні нічним потягом до Лондона.

      Слова Голмса здивували мене. Ми пробули в Дартмурі всього кілька годин, він так успішно розпочав розплутувати клубок і раптом хоче все покинути. Я нічого не розумів. До самого будинку тренера мені не вдалося витягнути з Голмса ні слова. Полковник із інспектором чекали нас у вітальні.

      – Мій товариш повертається зі мною нічним потягом до Лондона, – заявив Голмс. – Приємно було подихати прекрасним повітрям Дартмура.

      Інспектор широко витріщив очі, а полковник скривив губи в зневажливій посмішці.

      – Отже, ви склали зброю. Вважаєте, що вбивцю нещасного Стрекера заарештувати неможливо, – припустив він.

      – Боюся, що це пов’язано з надто великими труднощами, – Голмс стенув плечима. – Але я повністю переконаний, що у вівторок ваш кінь буде бігти, і прошу вас попередити жокея, щоб він був готовий. Можу я поглянути на світлину містера Джона Стрекера?

      Інспектор витягнув із кишені конверт і вийняв звідти фотографію.

      – Любий Ґреґорі, ви випереджаєте всі мої бажання! Якщо дозволите, джентльмени, я залишу вас на хвилину, мені потрібно щось спитати в служниці Стрекерів.

      – Мушу зізнатися, ваш лондонський радник мене розчарував, – з прямолінійною різкістю кинув полковник Росс, як тільки Голмс вийшов із кімнати. – Не бачу, щоб із часу його приїзду справа посунулася хоч на крок.

      – Принаймні, вам дали слово, що ваш кінь буде бігти, – втрутився я.

      – Слово мені дали, – стенув плечима полковник. – Та я волів би коня, а не слова.

      Я вже хотів відповісти, аби захистити свого приятеля, але в цю мить він повернувся.

      – Ну